Salmos 115
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs ACF
1 Nie aan ons, o HERE, nie aan ons nie, maar aan u Naam gee eer, om u goedertierenheid, om u trou ontwil.
1 Não a nós, SENHOR, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Waarom sou die heidene sê: Waar is dan hulle God?
2 Porque dirão os gentios: Onde está o seu Deus?
3 terwyl onse God tog in die hemel is; Hy doen alles wat Hom behaag.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; fez tudo o que lhe agradou.
4 Hulle afgode is silwer en goud, 'n werk van mensehande.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
5 Hulle het 'n mond, maar praat nie; hulle het oë, maar sien nie;
5 Têm boca, mas não falam; olhos têm, mas não vêem.
6 ore het hulle, maar hoor nie; hulle het 'n neus, maar ruik nie;
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; narizes têm, mas não cheiram.
7 hande, maar hulle tas nie; voete, maar hulle loop nie; hulle gee geen geluid deur hul keel nie.
7 Têm mãos, mas não apalpam; pés têm, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 Die wat hulle maak, sal net soos hulle word -- elkeen wat op hulle vertrou.
8 A eles se tornem semelhantes os que os fazem, assim como todos os que neles confiam.
9 Israel, vertrou op die HERE: Hy is hulle hulp en hulle skild!
9 Israel, confia no Senhor; ele é o seu auxílio e o seu escudo.
10 Huis van A„ron, vertrou op die HERE: Hy is hulle hulp en hulle skild!
10 Casa de Arão, confia no Senhor; ele é o seu auxílio e o seu escudo.
11 Julle wat die HERE vrees, vertrou op die HERE: Hy is hulle hulp en hulle skild.
11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é o seu auxílio e o seu escudo.
12 Die HERE het aan ons gedink: Hy sal seën, Hy sal die huis van Israel seën, Hy sal die huis van A„ron seën.
12 O Senhor se lembrou de nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 Hy sal diegene seën wat die HERE vrees, die kleintjies saam met die grotes.
13 Abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
14 Die HERE sal julle vermenigvuldig, julle en jul kinders.
14 O Senhor vos aumentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Julle is geseënd deur die HERE wat hemel en aarde gemaak het.
15 Sois benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
16 Die hemele is hemele vir die HERE, maar die aarde het Hy aan die mensekinders gegee.
16 Os céus são os céus do Senhor; mas a terra a deu aos filhos dos homens.
17 Die dode en almal wat na die stilte neerdaal, sal die HERE nie loof nie;
17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio.
18 maar ons sal die HERE prys, van nou af tot in ewigheid. Halleluja!
18 Mas nós bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.