Jó 10
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs ACF
1 Ek walg van my lewe; ek wil my geklaag die vrye loop gee; ek wil spreek in die bitterheid van my siel.
1 A minha alma tem tédio da minha vida; darei livre curso à minha queixa, falarei na amargura da minha alma.
2 Ek sê tot God: Veroordeel my nie; laat my weet waarom U met my twis.
2 Direi a Deus: Não me condenes; faze-me saber por que contendes comigo.
3 Is dit voordeel vir U dat U verdruk; dat U die arbeid van u hande verwerp, terwyl U oor die planne van die goddelose lig laat skyn?
3 Parece-te bem que me oprimas, que rejeites o trabalho das tuas mãos e resplandeças sobre o conselho dos ímpios?
4 Het U vleeslike oë? Of sien U soos 'n mens sien?
4 Tens tu porventura olhos de carne? Vês tu como vê o homem?
5 Is u dae soos die dae van 'n mens, of u jare soos die dae van 'n man?
5 São os teus dias como os dias do homem? Ou são os teus anos como os anos de um homem,
6 dat U soek na my ongeregtigheid en vra na my sonde,
6 Para te informares da minha iniqüidade, e averiguares o meu pecado?
7 ofskoon U weet dat ek nie skuldig is nie en dat daar niemand is wat uit u hand kan red nie?
7 Bem sabes tu que eu não sou iníquo; todavia ninguém há que me livre da tua mão.
8 U hande het my geformeer en my gemaak, heeltemal rondom; en U vernietig my!
8 As tuas mãos me fizeram e me formaram completamente; contudo me consomes.
9 Bedink tog dat U my soos klei gevorm het, en wil U my tot stof laat terugkeer?
9 Peço-te que te lembres de que como barro me formaste e me farás voltar ao pó.
10 Het U my nie soos melk uitgegiet en my soos kaas laat dik word nie?
10 Porventura não me vazaste como leite, e como queijo não me coalhaste?
11 Met vel en vlees het U my beklee, en met beendere en senings het U my deurvleg.
11 De pele e carne me vestiste, e de ossos e nervos me teceste.
12 Die lewe, ja, guns het U aan my bewys, en u sorg het my gees bewaak.
12 Vida e misericórdia me concedeste; e o teu cuidado guardou o meu espírito.
13 Maar daarby het U d¡t verberg in u hart, ek weet dat d¡t u toeleg was:
13 Porém estas coisas as ocultaste no teu coração; bem sei eu que isto esteve contigo.
14 As ek gesondig het, sou U my waarneem en my nie vryspreek van my ongeregtigheid nie.
14 Se eu pecar, tu me observas; e da minha iniqüidade não me escusarás.
15 Was ek skuldig -- wee my! En was ek regverdig, ek sou my hoof nie kon ophef nie, sat van skande en bewus van my ellende.
15 Se for ímpio, ai de mim! E se for justo, não levantarei a minha cabeça; farto estou da minha ignomínia; e vê qual é a minha aflição,
16 En as my hoof hom ophef, sou U my jaag soos 'n leeu en U opnuut wonderbaarlik teenoor my gedra.
16 Porque se vai crescendo; tu me caças como a um leão feroz; tornas a fazer maravilhas para comigo.
17 U sou altyd nuwe getuies teen my bring en u grimmigheid teen my vermeerder -- altyd nuwe leërafdelings teen my!
17 Tu renovas contra mim as tuas testemunhas, e multiplicas contra mim a tua ira; reveses e combate estão comigo.
18 Waarom tog het U my uit die moederskoot laat uitgaan? Ek moes gesterf het sonder dat 'n oog my gesien het.
18 Por que, pois, me tiraste da madre? Ah! se então tivera expirado, e olho nenhum me visse!
19 Ek moes gewees het of ek daar nie was nie; van die moederskoot af moes ek na die graf gedra gewees het.
19 Então eu teria sido como se nunca fora; e desde o ventre seria levado à sepultura!
20 Is my dae nie min nie? Laat Hy ophou, my laat staan, dat ek 'n bietjie vrolik kan wees,
20 Porventura não são poucos os meus dias? Cessa, pois, e deixa-me, para que por um pouco eu tome alento.
21 voordat ek heengaan -- en nie terugkom nie -- na die land van duisternis en doodskaduwee,
21 Antes que eu vá para o lugar de que não voltarei, à terra da escuridão e da sombra da morte;
22 'n land van donkerheid, soos middernag, van doodskaduwee en wanorde, en dit gee 'n skynsel -- soos middernag!
22 Terra escuríssima, como a própria escuridão, terra da sombra da morte e sem ordem alguma, e onde a luz é como a escuridão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.