Salmos 135
A Conservative Version (ACV) vs NVT
1 Praise ye LORD. Praise ye the name of LORD. Praise, O ye servants of LORD,
1 Louvado seja o S enhor ! Louvem o nome do S Louvem-no vocês, servos do S
2 ye who stand in the house of LORD, in the courts of the house of our God.
2 vocês que servem na casa do S enhor , nos pátios da casa de nosso Deus.
3 Praise ye LORD, for LORD is good. Sing praises to his name, for it is pleasant.
3 Louvem o S enhor , porque o S enhor é bom; celebrem seu nome amável com música.
4 For LORD has chosen Jacob to himself, Israel for his own possession.
4 Pois o S enhor escolheu Jacó para si; Israel é seu tesouro especial.
5 For I know that LORD is great, and that our LORD is above all gods.
5 Sim, conheço a grandeza do S enhor ; nosso Senhor é maior que qualquer outro deus.
6 Whatever LORD pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps,
6 O S enhor faz tudo como deseja, nos céus e na terra, nos mares e em suas profundezas.
7 who causes the vapors to ascend from the ends of the earth, who makes lightnings for the rain, who brings forth the wind out of his treasuries,
7 Faz as nuvens subirem sobre toda a terra, envia os relâmpagos que acompanham a chuva e manda o vento sair de seus depósitos.
8 who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast,
8 Matou o filho mais velho de todos os lares egípcios, tanto das pessoas como dos animais.
9 who sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants,
9 Realizou sinais e maravilhas no Egito, contra o faraó e todo o seu povo.
10 who smote many nations, and killed mighty kings--
10 Destruiu grandes nações e matou reis poderosos:
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan--
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 and gave their land for a heritage, a heritage to Israel his people.
12 Entregou a terra deles como herança, sim, como herança a seu povo, Israel.
13 Thy name, O LORD, [is] forever, thy memorial, O LORD, throughout all generations.
13 Teu nome, ó S enhor , permanece para sempre; tua fama, ó S
14 For LORD will judge his people, and will relent concerning his servants.
14 Pois o S enhor fará justiça ao seu povo e terá compaixão de seus servos.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
15 Os ídolos das nações não passam de objetos de prata e de ouro, formados por mãos humanas.
16 They have mouths, but they speak not. They have eyes, but they see not.
16 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
17 They have ears, but they hear not, nor is there any breath in their mouths.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; em sua boca, não há fôlego de vida.
18 Those who make them shall be like them, yea, everyone who trusts in them.
18 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
19 O house of Israel, bless ye LORD. O house of Aaron, bless ye LORD.
19 Ó Israel, louve o S enhor ! Ó sacerdotes, descendentes de Arão, louvem o S
20 O house of Levi, bless ye LORD. Ye who fear LORD, bless ye LORD.
20 Ó levitas, louvem o S enhor ! Todos vocês que temem o S
21 Blessed be LORD out of Zion, who dwells at Jerusalem. Praise ye LORD.
21 O S enhor seja louvado desde Sião, pois ele habita em Jerusalém. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.