Salmos 135
A Conservative Version (ACV) vs ARA
1 Praise ye LORD. Praise ye the name of LORD. Praise, O ye servants of LORD,
1 Aleluia! Louvai o nome do louvai-o, servos do
2 ye who stand in the house of LORD, in the courts of the house of our God.
2 vós que assistis na Casa do Senhor , nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Praise ye LORD, for LORD is good. Sing praises to his name, for it is pleasant.
3 Louvai ao Senhor , porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 For LORD has chosen Jacob to himself, Israel for his own possession.
4 Pois o Senhor escolheu para si a Jacó e a Israel, para sua possessão.
5 For I know that LORD is great, and that our LORD is above all gods.
5 Com efeito, eu sei que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Whatever LORD pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps,
6 Tudo quanto aprouve ao Senhor , ele o fez, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos.
7 who causes the vapors to ascend from the ends of the earth, who makes lightnings for the rain, who brings forth the wind out of his treasuries,
7 Faz subir as nuvens dos confins da terra, faz os relâmpagos para a chuva, faz sair o vento dos seus reservatórios.
8 who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast,
8 Foi ele quem feriu os primogênitos no Egito, tanto dos homens como das alimárias;
9 who sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants,
9 quem, no meio de ti, ó Egito, operou sinais e prodígios contra Faraó e todos os seus servos;
10 who smote many nations, and killed mighty kings--
10 quem feriu muitas nações e tirou a vida a poderosos reis:
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan--
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 and gave their land for a heritage, a heritage to Israel his people.
12 cujas terras deu em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Thy name, O LORD, [is] forever, thy memorial, O LORD, throughout all generations.
13 O teu nome, Senhor , subsiste para sempre; a tua memória,
14 For LORD will judge his people, and will relent concerning his servants.
14 Pois o Senhor julga ao seu povo e se compadece dos seus servos.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 They have mouths, but they speak not. They have eyes, but they see not.
16 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
17 They have ears, but they hear not, nor is there any breath in their mouths.
17 têm ouvidos e não ouvem; pois não há alento de vida em sua boca.
18 Those who make them shall be like them, yea, everyone who trusts in them.
18 Como eles se tornam os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 O house of Israel, bless ye LORD. O house of Aaron, bless ye LORD.
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor ; casa de Arão, bendizei ao
20 O house of Levi, bless ye LORD. Ye who fear LORD, bless ye LORD.
20 casa de Levi, bendizei ao Senhor ; vós que temeis ao
21 Blessed be LORD out of Zion, who dwells at Jerusalem. Praise ye LORD.
21 Desde Sião bendito seja o Senhor , que habita em Jerusalém! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.