Salmos 135
A Conservative Version (ACV) vs NAA
1 Praise ye LORD. Praise ye the name of LORD. Praise, O ye servants of LORD,
1 Aleluia! Louvem o nome do Louvem-no vocês, servos do
2 ye who stand in the house of LORD, in the courts of the house of our God.
2 que estão na Casa do Senhor , nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Praise ye LORD, for LORD is good. Sing praises to his name, for it is pleasant.
3 Louvem o Senhor , porque o cantem louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 For LORD has chosen Jacob to himself, Israel for his own possession.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, e Israel, para ser o seu tesouro especial.
5 For I know that LORD is great, and that our LORD is above all gods.
5 De fato, eu sei que o e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Whatever LORD pleased, that he has done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps,
6 Tudo o que agrada ao Senhor , ele o faz, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos.
7 who causes the vapors to ascend from the ends of the earth, who makes lightnings for the rain, who brings forth the wind out of his treasuries,
7 Faz subir as nuvens dos confins da terra, faz os relâmpagos para a chuva, faz sair o vento dos seus reservatórios.
8 who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast,
8 Foi ele quem matou os primogênitos no Egito, tanto das pessoas como dos animais.
9 who sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants,
9 Foi ele quem fez sinais e maravilhas em seu meio, ó Egito, contra Faraó e todos os seus servos.
10 who smote many nations, and killed mighty kings--
10 Ele destruiu muitas nações e matou reis poderosos:
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan--
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reinos de Canaã.
12 and gave their land for a heritage, a heritage to Israel his people.
12 E a terra deles deu em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Thy name, O LORD, [is] forever, thy memorial, O LORD, throughout all generations.
13 O teu nome, Senhor , permanece para sempre; a tua memória, de geração em geração.
14 For LORD will judge his people, and will relent concerning his servants.
14 Pois o Senhor julga o seu povo e se compadece dos seus servos.
15 The idols of the nations are silver and gold, the work of men's hands.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra de mãos humanas.
16 They have mouths, but they speak not. They have eyes, but they see not.
16 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
17 They have ears, but they hear not, nor is there any breath in their mouths.
17 têm ouvidos e não ouvem; pois não há alento de vida em sua boca.
18 Those who make them shall be like them, yea, everyone who trusts in them.
18 Tornam-se semelhantes a eles os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 O house of Israel, bless ye LORD. O house of Aaron, bless ye LORD.
19 Casa de Israel, bendigam o Casa de Arão, bendigam o
20 O house of Levi, bless ye LORD. Ye who fear LORD, bless ye LORD.
20 Casa de Levi, bendigam o Senhor ! Vocês que temem o bendigam o
21 Blessed be LORD out of Zion, who dwells at Jerusalem. Praise ye LORD.
21 Desde Sião bendito seja o que habita em Jerusalém! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.