Jó 9
A Conservative Version (ACV) vs NTLH
1 Then Job answered and said,
1 Então em resposta Jó disse:
2 Of a truth I know that it is so. But how can man be just with God?
2 “Eu sei muito bem que as coisas são assim. Mas como é que uma pessoa pode provar a Deus que ela está com a razão?
3 If he is pleased to contend with him, he cannot answer him one of a thousand.
3 Quem se atreve a discutir com Deus? Ele pode fazer mil perguntas a que ninguém é capaz de responder.
4 [He is] wise in heart, and mighty in strength. Who has hardened himself against him, and prospered?
4 A sua sabedoria é profunda, e o seu poder é grande; quem pode desafiá-lo e vencer?
5 [He] who removes the mountains, and they do not know it when he overturns them in his anger,
5 Sem aviso ele muda de lugar os montes e na sua
6 who shakes the earth out of its place, and the pillars of it tremble,
6 Deus manda terremotos, e o chão treme; ele abala as colunas que sustentam a terra.
7 who commands the sun, and it does not rise, and seals up the stars,
7 Deus dá ordem, e o sol não nasce; ele apaga a luz das estrelas.
8 who alone stretches out the heavens, and treads upon the waves of the sea,
8 Deus sozinho estendeu o céu; ele pisou sobre as costas do Mar .
9 who makes the Bear, Orion, and the Pleiades, and the chambers of the south,
9 Deus criou as estrelas em grupos: a Ursa Maior, as Três-Marias e as Sete-Cabrinhas, e fez também as estrelas do Sul.
10 who does great things past finding out, yea, marvelous things without number.
10 Deus faz coisas grandes e maravilhosas, e os seus milagres não têm fim.
11 Lo, he goes by me, and I do not see him. He also passes on, but I do not perceive him.
11 Deus passa perto de mim, e eu não vejo; ele vai andando, e eu não percebo.
12 Behold, he seizes; who can hinder him? Who will say to him, What are thou doing?
12 Se Deus quer ficar com alguma coisa, quem pode impedi-lo? Quem se atreve a perguntar: ‘O que estás fazendo?’
13 God will not withdraw his anger. The helpers of Rahab stoop under him.
13 Deus não volta atrás na sua ira; a seus pés caem derrotados os aliados do monstro Raabe .
14 How much less shall I answer him, and choose out my words [to reason] with him?
14 “Quem sou eu, então, para responder a Deus? Onde vou achar palavras para discutir com ele?
15 Whom, though I were righteous, yet I would not answer. I would make supplication to my judge.
15 Ainda que eu tivesse razão, eu não responderia. Ele é o meu juiz; só posso pedir misericórdia.
16 If I had called, and he had answered me, yet I would not believe that he hearkened to my voice.
16 Ainda que eu o chamasse ao tribunal, e ele se apresentasse, não acredito que ouviria o meu caso.
17 For he breaks me with a tempest, and multiplies my wounds without cause.
17 Deus me esmaga com uma tempestade e sem motivo aumenta as minhas feridas.
18 He will not allow me to take my breath, but fills me with bitterness.
18 Ele não me deixa nem respirar e enche de amargura a minha vida.
19 If of strength, lo, [he is] mighty! And if of justice, who will summon me?
19 Farei uso da força? Ele é o forte. Chamarei Deus ao tribunal? E quem o obrigaria a comparecer?
20 Though I be righteous, my own mouth shall condemn me. Though I be perfect, it shall prove me perverse.
20 Sou inocente e sincero, mas as minhas palavras me condenariam e me declarariam culpado.
21 Though I were perfect, I do not regard myself. I despise my life.
21 Sou inocente, mas não me importo com isso; estou cansado de viver.
22 It is all one thing. Therefore I say, He destroys the perfect and the wicked.
22 Para mim, é tudo a mesma coisa; por isso, digo que Deus destrói tanto os bons como os maus.
23 If the scourge kills suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.
23 Se, de repente, uma desgraça mata pessoas inocentes, Deus ri.
24 The earth is given into the hand of the wicked. He covers the faces of the judges of it. If not [he], who then is it?
24 Deus entregou o mundo nas mãos dos maus e cobriu os olhos dos juízes com uma venda. E, se não foi Deus quem fez isso, então quem foi?
25 Now my days are swifter than a runner. They flee away. They see no good,
25 “Os meus dias correm mais depressa do que um atleta; eles fogem sem ter visto a felicidade.
26 They are passed away as the swift ships, as the eagle that swoops on the prey.
26 A minha vida passa como um barco ligeiro, como uma águia quando se lança sobre um coelho.
27 If I say, I will forget my complaint. I will put off my [sad] countenance, and be of good cheer,
27 Posso tentar esquecer as minhas queixas, posso deixar o meu ar triste e voltar a ser alegre,
28 I am afraid of all my sorrows. I know that thou will not hold me innocent.
28 mas logo os meus sofrimentos me deixam apavorado, pois sei que Deus não acredita que eu seja inocente.
29 I shall be condemned. Why then do I labor in vain?
29 E, se ele acha que sou culpado, não adianta nada lutar.
30 If I wash myself with snow water, and make my hands ever so clean,
30 O sabão não pode lavar os meus pecados; o sabão mais forte não pode limpar o mal que cometi.
31 yet thou will plunge me in the ditch, and my own clothes shall abhor me.
31 Deus me joga na lama, e até a minha roupa tem nojo de mim.
32 For he is not a man, as I am, that I should answer him, that we should come together in judgment.
32 Deus não é um ser humano, como eu, e por isso não posso responder-lhe, nem podemos resolver a nossa questão no tribunal.
33 There is no umpire between us who might lay his hand upon us both.
33 Para nós dois não há um juiz que possa julgar a mim e a Deus.
34 Let him take his rod away from me, and let not his terror make me afraid.
34 Ó Deus, para de me castigar! Não me enchas de medo com os teus terrores!
35 Then I would speak, and not be afraid of him, for I am not so in myself.
35 Então eu falarei e não terei medo, pois a minha consciência não me acusa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.