Jó 11
A Conservative Version (ACV) vs NVT
1 Then Zophar the Naamathite answered, and said,
1 Então Zofar, de Naamá, respondeu a Jó:
2 Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk be justified?
2 “Não haverá resposta a essa torrente de palavras? Uma pessoa é inocentada só por falar muito?
3 Should thy boastings make men hold their peace? And when thou mock, shall no man make thee ashamed?
3 Devem todos calar-se enquanto você continua a tagarelar? Quando zomba de Deus, ninguém o repreenderá?
4 For thou say, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes.
4 Você afirma: ‘Minhas crenças são puras’ e ‘Sou limpo aos olhos de Deus’.
5 But O that God would speak, and open his lips against thee,
5 Se ao menos Deus se pronunciasse e lhe dissesse o que pensa!
6 and that he would show thee the secrets of wisdom! For he is manifold in understanding. Know therefore that God exacts of thee less than thine iniquity deserves.
6 Se ao menos lhe revelasse os segredos da sabedoria, pois a verdadeira sabedoria não é coisa simples! Escute! Deus sem dúvida o está castigando muito menos do que você merece.
7 Can thou find out God by searching? Can thou find out the Almighty to perfection?
7 “Acaso você pode desvendar os mistérios de Deus e descobrir tudo sobre o Todo-poderoso?
8 It is high as heaven; what can thou do? Deeper than Sheol; what can thou know?
8 Esse conhecimento é mais alto que os céus, e o que você pode fazer? É mais profundo que o abismo, e o que você pode saber?
9 The measure of it is longer than the earth, and broader than the sea.
9 É mais vasto que a terra e mais amplo que o mar.
10 If he passes through, and shuts up, and all to judgment, then who can hinder him?
10 Se Deus passa e prende alguém ou convoca o tribunal, quem pode detê-lo?
11 For he knows FALSE men. He also sees iniquity. Will he not then consider it?
11 Pois ele conhece os falsos e registra seus pecados.
12 But vain man is void of understanding. Yea, man is born [as] a wild donkey's colt.
12 É tão impossível um tolo tornar-se sábio como um jumento selvagem dar à luz uma criança.
13 If thou set thy heart aright, and stretch out thy hands toward him,
13 “Se ao menos você preparasse o coração e levantasse as mãos a Deus em oração!
14 if iniquity is in thy hand, put it far away, and let not unrighteousness dwell in thy tents.
14 Livre-se de seus pecados e deixe toda a maldade para trás.
15 Surely then thou shall lift up thy face without spot. Yea, thou shall be steadfast, and shall not fear.
15 Então seu rosto se iluminará com a inocência; você será forte e não terá medo.
16 For thou shall forget thy misery. Thou shall remember it as waters that are passed away.
16 Você se esquecerá de seus sofrimentos; serão como águas passadas.
17 And [thy] life shall be clearer than the noonday. Though there be darkness, it shall be as the morning.
17 Sua vida será mais luminosa que o meio-dia; até a escuridão será clara como a manhã.
18 And thou shall be secure, because there is hope. Yea, thou shall search [about thee], and shall take thy rest in safety.
18 Você se sentirá seguro, pois terá esperança; estará protegido e descansará tranquilo.
19 Also thou shall lie down, and none shall make thee afraid. Yea, many shall correspond with thee.
19 Sem medo se deitará, e muitos buscarão sua ajuda.
20 But the eyes of the wicked shall fail, and they shall have no way to flee. And their hope shall be the giving up of the spirit.
20 Os perversos, porém, ficarão cegos, sem ter para onde fugir; sua única esperança será a morte”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.