Jó 11

A Conservative Version (ACV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Then Zophar the Naamathite answered, and said,
1 Então, respondeu Zofar, o naamatita, e disse:
2 Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk be justified?
2 Não deveria a multidão de palavras ser respondida? E deveria um homem cheio de discurso ser justificado?
3 Should thy boastings make men hold their peace? And when thou mock, shall no man make thee ashamed?
3 Deveriam tuas mentiras fazer com que os homens mantenham sua paz? E quando zombares, nenhum homem te envergonhará?
4 For thou say, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes.
4 Porque tu disseste: A minha doutrina é pura, e eu sou limpo aos teus olhos.
5 But O that God would speak, and open his lips against thee,
5 Mas, ah, se Deus falasse e abrisse os seus lábios contra ti;
6 and that he would show thee the secrets of wisdom! For he is manifold in understanding. Know therefore that God exacts of thee less than thine iniquity deserves.
6 e que te mostrasse os segredos da sabedoria, que são o dobro para aquele que a tem! Sabe, pois, que Deus requer de ti menos do que merece a tua iniquidade.
7 Can thou find out God by searching? Can thou find out the Almighty to perfection?
7 Tu poderás, pela busca, encontrar a Deus? Poderás encontrar o Todo-Poderoso até a perfeição?
8 It is high as heaven; what can thou do? Deeper than Sheol; what can thou know?
8 É tão alto como o céu; o que tu podes fazer? É mais profundo do que o inferno; o que tu podes saber?
9 The measure of it is longer than the earth, and broader than the sea.
9 A sua medida é mais comprida do que a terra, e mais larga do que o mar.
10 If he passes through, and shuts up, and all to judgment, then who can hinder him?
10 Se ele corta, fecha, ou ajunta, então quem poderá impedi-lo?
11 For he knows FALSE men. He also sees iniquity. Will he not then consider it?
11 Porque ele conhece os homens vãos; ele também vê a maldade; ele não considerará então isso?
12 But vain man is void of understanding. Yea, man is born [as] a wild donkey's colt.
12 Pois homem vão seria sábio, embora o homem nasça como um potro de jumento selvagem.
13 If thou set thy heart aright, and stretch out thy hands toward him,
13 Se tu preparas o teu coração, e estendes as tuas mãos na direção dele;
14 if iniquity is in thy hand, put it far away, and let not unrighteousness dwell in thy tents.
14 se a iniquidade estiver na tua mão, lança-a para longe de ti, e não deixes a maldade habitar em teus tabernáculos.
15 Surely then thou shall lift up thy face without spot. Yea, thou shall be steadfast, and shall not fear.
15 Porque então levantarás a tua face sem mácula; sim, tu estarás firme, e não temerás.
16 For thou shall forget thy misery. Thou shall remember it as waters that are passed away.
16 Porque te esquecerás da tua miséria, e lembrar-te-ás dela como das águas que passam;
17 And [thy] life shall be clearer than the noonday. Though there be darkness, it shall be as the morning.
17 e a tua era será mais clara do que o meio-dia; tu resplandecerás, serás como a manhã.
18 And thou shall be secure, because there is hope. Yea, thou shall search [about thee], and shall take thy rest in safety.
18 E tu estarás seguro, porque há esperança; sim, olharás ao redor de ti e terás teu descanso em segurança.
19 Also thou shall lie down, and none shall make thee afraid. Yea, many shall correspond with thee.
19 Também deitar-te-ás, e ninguém te causará medo; sim, muitos farão pedidos a ti.
20 But the eyes of the wicked shall fail, and they shall have no way to flee. And their hope shall be the giving up of the spirit.
20 Mas os olhos dos perversos falharão, e eles não escaparão; e a sua esperança será como o render do espírito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.