Jó 11

A Conservative Version (ACV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Then Zophar the Naamathite answered, and said,
1 Então Zofar, de Naamate, respondeu:
2 Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk be justified?
2 "Ficarão sem resposta todas essas palavras? Irá se confirmar o que esse tagarela diz?
3 Should thy boastings make men hold their peace? And when thou mock, shall no man make thee ashamed?
3 Sua conversa tola calará os homens? Ninguém o repreenderá por sua zombaria?
4 For thou say, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes.
4 Você diz a Deus: ‘A doutrina que eu aceito é perfeita, e sou puro aos teus olhos’.
5 But O that God would speak, and open his lips against thee,
5 Ah, se Deus lhe falasse, se abrisse os lábios contra você
6 and that he would show thee the secrets of wisdom! For he is manifold in understanding. Know therefore that God exacts of thee less than thine iniquity deserves.
6 e lhe revelasse os segredos da sabedoria! Pois a verdadeira sabedoria é complexa. Fique sabendo que Deus esqueceu alguns dos seus pecados.
7 Can thou find out God by searching? Can thou find out the Almighty to perfection?
7 "Você consegue perscrutar os mistérios de Deus? Pode sondar os limites do Todo-poderoso?
8 It is high as heaven; what can thou do? Deeper than Sheol; what can thou know?
8 São mais altos que os céus! Que é que você poderá fazer? São mais profundos que as profundezas! O que você poderá saber?
9 The measure of it is longer than the earth, and broader than the sea.
9 Seu comprimento é maior do que a terra e a sua largura é maior do que o mar.
10 If he passes through, and shuts up, and all to judgment, then who can hinder him?
10 "Se ele ordena uma prisão e convoca o tribunal, quem poderá opor-se?
11 For he knows FALSE men. He also sees iniquity. Will he not then consider it?
11 Pois ele identifica os enganadores; e não reconhece a iniqüidade logo que a vê?
12 But vain man is void of understanding. Yea, man is born [as] a wild donkey's colt.
12 Mas o tolo só será sábio quando a cria do jumento selvagem nascer homem.
13 If thou set thy heart aright, and stretch out thy hands toward him,
13 "Contudo, se você lhe consagrar o coração, e estender as mãos para ele;
14 if iniquity is in thy hand, put it far away, and let not unrighteousness dwell in thy tents.
14 se afastar das suas mãos o pecado, e não permitir que a maldade habite em sua tenda,
15 Surely then thou shall lift up thy face without spot. Yea, thou shall be steadfast, and shall not fear.
15 então você levantará o rosto sem envergonhar-se; serás firme e destemido.
16 For thou shall forget thy misery. Thou shall remember it as waters that are passed away.
16 Você esquecerá as suas desgraças, lembrando-as apenas como águas passadas.
17 And [thy] life shall be clearer than the noonday. Though there be darkness, it shall be as the morning.
17 A vida será mais refulgente que o meio-dia, e as trevas serão como a manhã que brilha.
18 And thou shall be secure, because there is hope. Yea, thou shall search [about thee], and shall take thy rest in safety.
18 Você estará confiante, graças a esperança que haverá; olhará ao redor, e repousará em segurança.
19 Also thou shall lie down, and none shall make thee afraid. Yea, many shall correspond with thee.
19 Você se deitará, e ninguém lhe causará medo, e muitos procurarão o seu favor.
20 But the eyes of the wicked shall fail, and they shall have no way to flee. And their hope shall be the giving up of the spirit.
20 Mas os olhos dos ímpios fenecerão, e em vão procurarão refúgio; o suspiro da morte será a esperança que terão".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.