Provérbios 9
Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs VC
1 Paan nintimratniuka aints jean jeamin siete painin charuk nujai ni jeen jeamua nunisketai.
1 A Sabedoria edificou sua casa, talhou sete colunas.
2 Tura nu aintska nuna mash umis, kuntinu namangken inara, tura umutirincha najana, misanam keemsatniuncha umisi.
2 Matou seus animais, preparou seu vinho e dispôs a mesa.
3 — ausente —
3 Enviou servas, para que anunciassem nos pontos mais elevados da cidade:
4 — ausente —
4 Quem for simples apresente-se! Aos insensatos ela disse:
5 Wina yutair yuwamniuram, tura
5 Vinde comer o meu pão e beber o vinho que preparei.
6 Nintimchau pujut inaisaram, nekau aints wajastasrum pengker nintimsaram pujustaram, tawai titaram timiayi.
6 Deixai a insensatez e vivereis; andai direito no caminho da inteligência!
7 Aints wishikiartiniun nunia pase aintsun chicharkartas wakerinauka, aya ningki
7 Quem censura um mofador, atrai sobre si a zombaria; o que repreende o ímpio, arrisca-se a uma afronta.
8 Aints pase chichamtiniun chicharkatasam wakerakmeka, wina kajertukti tusam nuka turame.
8 Não repreendas o mofador, pois ele te odiará. Repreende o sábio e ele te amará.
9 Aints pengker nintiniun nuininamtaikia, nuka nuna nangkamas pengker nintimratnuitai.
9 Dá ao sábio: tornar-se-á ele mais sábio ainda, ensina ao justo e seu saber aumentará.
10 Paan nintimin ataj takurkia, iinu Apuri Yus miatrusrik umirkatnuitji. Yus nekas tunaarinchau asamtai, timiá pengkeraitai tu nintimtakrikia, nekasar nekau aints artinuitji.
10 O temor do Senhor é o princípio da Sabedoria, e o conhecimento do Santo é a inteligência,
11 Aints paan nintimniuka untsuri musaach iwiaaku pujustinuitai.
11 porque por mim se multiplicarão teus dias e ser-te-ão acrescentados anos de vida.
12 Aints paan nintimin wajasamtaikia, ni paan nintimtairi niin yaingtinuitai.
12 Se tu és sábio, é para teu bem que o és, mas se tu és um mofador, só tu sofrerás as conseqüências.
13 Aints nintimchau ainauka nuwa aujmakratinua nunisarang, tura nuwa nintinchawa nunisarang, turasha nuwa nekachua nunisarang ainawai.
13 A senhora Loucura é irrequieta, uma tola que não sabe nada.
14 Nu nuwaka yakta yakiinini jea aarin keemtainam keemas, jiimiaj pujuwitai.
14 Ela se assenta à porta de sua casa, numa cadeira, nos pontos mais altos da cidade,
15 Tura aishmang tupin jintanam nangkaminaunka untsuk:
15 para convidar os viandantes que seguem direito seu caminho.
16 Natsa nintinchau ainautiram, juni winiram wayaataram tusa, nintimchau ainaun untsuawai.
16 Quem for simples venha para cá! Aos insensatos, ela diz:
17 Yumi kasamkamuka nekas timiá yuminuitai. Tura yutai uukmau yuatniuka timiá pengkeraitai tawai.
17 As águas furtivas são mais doces e o pão tomado às escondidas é mais delicioso.
18 Tura ipiakratamun anturina nuka: Nu nuwaka
18 Ignora ele que ali há sombras e que os convidados {da senhora Loucura} jazem nas profundezas da região dos mortos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.