Provérbios 23

Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Aintsu apurijai yuwatasam keemsamka, warí yutaina itainawa nu anearam yuwata.
1 Quando se sentar para comer com uma autoridade, preste atenção a quem está
2 Tura
2 Se você costuma comer demais, controle o apetite;
3 Nu yutai kungkuram au wainiatum: Anangkruwartimpiash
3 não deseje as iguarias que ele lhe oferece, pois talvez queira enganá-lo.
4 Wikia kuikiartin wajastaj, tuuka nintimraip.
4 Não se desgaste tentando ficar rico; tenha discernimento para saber quando parar.
5 Antsu paan nintimsam: Kuikiartinu kuikiaringkia
5 Num piscar de olhos a riqueza desaparecerá; criará asas e voará para longe, como uma águia.
6 Aints suria nuna yutairingka yuwaip. Turamka ni yutairi nekas pengker iwiaaramun au wainiatum nuka wakerukaip.
6 Não coma com pessoas mesquinhas, nem deseje suas iguarias.
7 Nu aintska tuke yutai akikaitai tuu nintimui. Amin: Yuwata turasha murta tayat, suri asa
7 Elas pensam sempre no custo daquilo que oferecem; insistem: “Coma e beba”, mas não falam com sinceridade.
8 Tura asamtai yurumak yuwamame nuka arumak iniuktatme. Tura asam: Pengker yuwajai tayatum, nuka nangkami timiame.
8 Você vomitará o pouco que comeu e desperdiçará seus elogios.
9 Aints nintimchau antamunam chichakaip.
9 Não perca tempo falando com o tolo, pois ele despreza até os conselhos mais sensatos.
10 Yanchuik juuntrum ainau nungkan akankamunam painin jintawarmia nuka kuinkaip. Tura mitaikia nungkarisha atankiip.
10 Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa; não tome as terras dos órfãos.
11 Warí, uchi mitaik aina nuna ayamrinka nekas kakarmaitai. Tura asa mitaik ainaun ayamruktas amin nepetamkatnuitai.
11 Pois o Resgatador deles é forte; ele próprio apresentará as acusações contra você.
12 Amin nuitaminamtai nintimjai pengker nintimtusta. Tura paan nintimram,
12 Dedique-se à instrução; ouça atentamente as palavras de conhecimento.
13 — ausente —
13 Não deixe de disciplinar seus filhos; a vara da disciplina não os matará.
14 — ausente —
14 Sim, a vara da disciplina pode muito bem salvá-los da morte.
15 Uchiru, ame paan nintimramka, winasha nukap waramtikrame.
15 Meu filho, se seu coração for sábio, meu coração se alegrará!
16 Tura nekas pengker chichaakminkia, nuna antukan nukap warastinuitjai.
16 Sentirei profunda alegria quando seus lábios expressarem o que é certo.
17 Tunaarintin ainauka nekasar pengker pujuinawai, tuuka nintimraip.
17 Não tenha inveja dos pecadores, mas tema sempre o S
18 Nu turakmeka ukunam
18 Você será recompensado por isso; sua esperança não será frustrada.
19 Uchiru, anturtukta turakum pengker nuimiarta. Tura jinta Yusnum jeatniunam tuke wekasata.
19 Ouça, meu filho, e seja sábio: mantenha seu coração no rumo certo.
20 Antsu nampeu ainaujaingkia tura ushu yutancha nukap wakerin ainaujaisha
20 Não ande com os beberrões, nem se envolva com os comilões,
21 Nampeu ainauka tura ushu ainausha wait wajakartin ainawai. Tura naki ainau kuikiartichu asar, mamurar pujuinawai.
21 pois eles caminham para a pobreza e, de tanto dormirem, terão apenas trapos para vestir.
22 Aparam amin yajutmarmia nu anturkata. Tura nukuram juuntach wajasamtaisha nakitraip.
22 Ouça seu pai, que lhe deu vida, e não despreze sua mãe quando ela envelhecer.
23 Chicham nekas aina nuka, tura paan nintimratniusha, tura nuimiartincha, tura pengker nekatniusha
23 Adquira a verdade e não a venda; obtenha sabedoria, instrução e discernimento.
24 Aintsu uchiri pengker tura nintip pujakka aparin nukap waramtiksatnuitai. Tura ni yajutmaru asa: Maj, uchirka nekas pengkerapita titinuitai.
24 O pai dos justos tem motivos para se alegrar; é uma grande alegria ter filhos sábios.
25 Tura asamtai aparam tura nukurmesha amin jeretmarmia nuka mai metek waramtiksarta.
25 Portanto, alegre seu pai e sua mãe; que seja feliz aquela que o deu à luz.
26 Uchiru, wina tuke nintimtursata, tura wi turaja nu jiista.
26 Meu filho, dê-me seu coração; que seus olhos tenham prazer em seguir meus caminhos.
27 Kungkatip nuwaka waa taimu nitak wangkarmachua nunisketai.
27 A prostituta é uma cova profunda; a promíscua é perigosa como um poço estreito.
28 Nu nuwaka kasa aints aneachmau aintsu waririn kasamkatas
28 Ela se esconde e espera, como ladrão, ansiosa para conduzir mais homens à infidelidade.
29 ¿Ya aintsua wait wajaktinuita? ¿Tura ya aintsua najaimiatnuita? ¿Turasha ya aintsua nangkami juutnuita? ¿Tura ya aintsua maanitan wakeruktinuita? ¿Turasha ya aintsua nangkami numpartinuita?
29 Quem se sente angustiado e triste? Quem vive brigando e se queixando? Quem sofre ferimentos desnecessários? Quem tem os olhos sempre vermelhos?
30 Nampetan pengke inaichau ainau tura umutain wainchatain timiá kariaun nekapin ainau tu pujuinawai.
30 Aquele que passa horas tomando vinho e experimentando bebidas fortes.
31 Umutai nampetai ainaun tenapkesan jiistaj tiip.
31 Não olhe demoradamente para o vinho, observando quanto ele é vermelho; como brilha no copo e desce suavemente.
32 Antsu jumchik arus napi esatma nunisang najaimiakum wait wajaktinuitme.
32 Pois, no fim, ele morde como cobra venenosa; pica como víbora.
33 Nu umutaingkia nekaachminun jiimtikramratnuitai. Tura nintinchau wajasam, natsanpiaku chichastinuitme.
33 Você terá alucinações e dirá coisas sem sentido.
34 Tura timiá nampekam karamramuram kanú tsakarin tepamin, ukantinua
34 Ficará tonto como marinheiro em alto-mar, agarrado ao mastro em meio à tempestade.
35 Tura shintaram chichaakum: Katsumrinaunak najaimiarchamjai.
35 Dirá: “Bateram em mim, mas não senti; nem percebi quando levei uma surra. Quando acordarei para beber de novo?”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.