Provérbios 23
Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs NVI
1 Aintsu apurijai yuwatasam keemsamka, warí yutaina itainawa nu anearam yuwata.
1 Quando você se assentar para uma refeição com alguma autoridade, observe com atenção quem está diante de você,
2 Tura
2 e encoste a faca à sua própria garganta, se estiver com grande apetite.
3 Nu yutai kungkuram au wainiatum: Anangkruwartimpiash
3 Não deseje as iguarias que lhe oferece, pois podem ser enganosas.
4 Wikia kuikiartin wajastaj, tuuka nintimraip.
4 Não esgote suas forças tentando ficar rico; tenha bom senso!
5 Antsu paan nintimsam: Kuikiartinu kuikiaringkia
5 As riquezas desaparecem assim que você as contempla; elas criam asas e voam como águias pelo céu.
6 Aints suria nuna yutairingka yuwaip. Turamka ni yutairi nekas pengker iwiaaramun au wainiatum nuka wakerukaip.
6 Não aceite a refeição de um hospedeiro invejoso, nem deseje as iguarias que lhe oferece;
7 Nu aintska tuke yutai akikaitai tuu nintimui. Amin: Yuwata turasha murta tayat, suri asa
7 pois ele só pensa nos gastos. Ele lhe diz: "Coma e beba! ", mas não fala com sinceridade.
8 Tura asamtai yurumak yuwamame nuka arumak iniuktatme. Tura asam: Pengker yuwajai tayatum, nuka nangkami timiame.
8 Você vomitará o pouco que comeu, e desperdiçará a sua cordialidade.
9 Aints nintimchau antamunam chichakaip.
9 Não vale a pena conversar com o tolo, pois ele despreza a sabedoria do que você fala.
10 Yanchuik juuntrum ainau nungkan akankamunam painin jintawarmia nuka kuinkaip. Tura mitaikia nungkarisha atankiip.
10 Não mude de lugar os antigos marcos de propriedade, nem invada as terras dos órfãos,
11 Warí, uchi mitaik aina nuna ayamrinka nekas kakarmaitai. Tura asa mitaik ainaun ayamruktas amin nepetamkatnuitai.
11 pois Aquele que defende os direitos deles é forte. Ele lutará contra você para defendê-los.
12 Amin nuitaminamtai nintimjai pengker nintimtusta. Tura paan nintimram,
12 Dedique à disciplina o seu coração, e os seus ouvidos às palavras que dão conhecimento.
13 — ausente —
13 Não evite disciplinar a criança; se você a castigar com a vara, ela não morrerá.
14 — ausente —
14 Castigue-a, você mesmo, com a vara, e assim a livrará da sepultura.
15 Uchiru, ame paan nintimramka, winasha nukap waramtikrame.
15 Meu filho, se o seu coração for sábio, o meu coração se alegrará.
16 Tura nekas pengker chichaakminkia, nuna antukan nukap warastinuitjai.
16 Sentirei grande alegria quando os seus lábios falarem com retidão.
17 Tunaarintin ainauka nekasar pengker pujuinawai, tuuka nintimraip.
17 Não inveje os pecadores em seu coração; melhor será que tema sempre ao Senhor.
18 Nu turakmeka ukunam
18 Se agir assim, certamente haverá bom futuro para você, e a sua esperança não falhará.
19 Uchiru, anturtukta turakum pengker nuimiarta. Tura jinta Yusnum jeatniunam tuke wekasata.
19 Ouça, meu filho, e seja sábio; guie o seu coração pelo bom caminho.
20 Antsu nampeu ainaujaingkia tura ushu yutancha nukap wakerin ainaujaisha
20 Não ande com os que se encharcam de vinho, nem com os que se empanturram de carne.
21 Nampeu ainauka tura ushu ainausha wait wajakartin ainawai. Tura naki ainau kuikiartichu asar, mamurar pujuinawai.
21 Pois os bêbados e os glutões se empobrecerão, e a sonolência os vestirá de trapos.
22 Aparam amin yajutmarmia nu anturkata. Tura nukuram juuntach wajasamtaisha nakitraip.
22 Ouça o seu pai, que o gerou; não despreze sua mãe quando ela envelhecer.
23 Chicham nekas aina nuka, tura paan nintimratniusha, tura nuimiartincha, tura pengker nekatniusha
23 Compre a verdade e não abra mão dela, nem tampouco da sabedoria, da disciplina e do discernimento.
24 Aintsu uchiri pengker tura nintip pujakka aparin nukap waramtiksatnuitai. Tura ni yajutmaru asa: Maj, uchirka nekas pengkerapita titinuitai.
24 O pai do justo exultará de júbilo; quem tem filho sábio nele se alegra.
25 Tura asamtai aparam tura nukurmesha amin jeretmarmia nuka mai metek waramtiksarta.
25 Bom será que se alegrem seu pai e sua mãe e que exulte a mulher que o deu à luz!
26 Uchiru, wina tuke nintimtursata, tura wi turaja nu jiista.
26 Meu filho, dê-me o seu coração; mantenha os seus olhos em meus caminhos,
27 Kungkatip nuwaka waa taimu nitak wangkarmachua nunisketai.
27 pois a prostituta é uma cova profunda, e a mulher pervertida é um poço estreito.
28 Nu nuwaka kasa aints aneachmau aintsu waririn kasamkatas
28 Como o assaltante, ela fica de tocaia, e multiplica entre os homens os infiéis.
29 ¿Ya aintsua wait wajaktinuita? ¿Tura ya aintsua najaimiatnuita? ¿Turasha ya aintsua nangkami juutnuita? ¿Tura ya aintsua maanitan wakeruktinuita? ¿Turasha ya aintsua nangkami numpartinuita?
29 De quem são os ais? De quem as tristezas? E as brigas, de quem são? E os ferimentos desnecessários? De quem são os olhos vermelhos?
30 Nampetan pengke inaichau ainau tura umutain wainchatain timiá kariaun nekapin ainau tu pujuinawai.
30 Dos que se demoram bebendo vinho, dos que andam à procura de bebida misturada.
31 Umutai nampetai ainaun tenapkesan jiistaj tiip.
31 Não se deixe atrair pelo vinho quando está vermelho, quando cintila no copo e escorre suavemente!
32 Antsu jumchik arus napi esatma nunisang najaimiakum wait wajaktinuitme.
32 No fim, ele morde como serpente e envenena como víbora.
33 Nu umutaingkia nekaachminun jiimtikramratnuitai. Tura nintinchau wajasam, natsanpiaku chichastinuitme.
33 Seus olhos verão coisas estranhas, e sua mente imaginará coisas distorcidas.
34 Tura timiá nampekam karamramuram kanú tsakarin tepamin, ukantinua
34 Você será como quem dorme no meio do mar, como quem se deita no alto das cordas do mastro.
35 Tura shintaram chichaakum: Katsumrinaunak najaimiarchamjai.
35 E dirá: "Espancaram-me, mas eu nada senti! Bateram em mim, mas nem percebi! Quando acordarei para que possa beber mais uma vez? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.