Provérbios 18
Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs VC
1 Surikia aya ninunak eatmamui. Tura asa chikich ainau
1 Quem se isola procura sua própria vontade e se irrita contra tudo o que é razoável.
2 Aints nintimchauka nuimiartaska wakerichuitai. Antsu ni nintimaurinak chikich ainaun ujaktas wakerawai.
2 O insensato não tem propensão para a inteligência, mas para a expansão dos próprios sentimentos.
3 Pase aints chicham natsanpiakun chichawitai. Turasha ningki nintimtumas:
3 O desprezo ombreia com a iniqüidade; o opróbrio com a vergonha.
4 Aintsu chichamengka entsa kunaria tumawaitai. Tura ni nekatiringkia
4 As palavras da boca de um homem são águas profundas; a fonte da sabedoria é uma torrente transbordante.
5 Aints tunaun takasua nuna chichamen nekamtikin ainau antukar: Nuka tunaunaka
5 Não fica bem favorecer um perverso para prejudicar o direito do justo.
6 Aints netse chichaa nuka maanitan wakerawai. Tura ni chichaamtai,
6 Os lábios do insensato promovem contendas: sua boca atrai açoites.
7 Aints netsea nuka ni chichamejaingkia ningki mestumawai.
7 A boca do tolo é a sua ruína; seus lábios são uma armadilha para a sua própria vida.
8 Aujmakratniu chichamengka yuta yumínua nunisarang ainawai.
8 As palavras do delator são como gulodices: penetram até as entranhas.
9 Takatan nakimshim takainauka meskartinua nunisarang ainawai.
9 O frouxo no trabalho é um irmão do dissipador.
10 Apu Yuse naaringkia jea kaya jeamkamua nunisketai. Timianu asa
10 O nome do Senhor é uma torre: para lá corre o justo a fim de procurar segurança.
11 Kuikiartin ainauka: Iikia kuikiartin asar, yakat pengker wenurmawa nunisrik pujaji.
11 A fortuna do rico é sua cidade forte; em seu pensar, ela é como uma muralha elevada.
12 Aints ningki nintimias: Miajuitjai tumamin aneachmau itiurkachminnum jeatnuitai. Antsu aints ainau: Wina pengker awajtursarti tinu ainauka eemkar: Wikia mianchawaitjai tiartinuitai.
12 Antes da ruína, o coração do homem se eleva, mas a humildade precede a glória.
13 Aints chikicha chichamen antutsuk ningki aimua nuka nintimchau asa, natsanpiaku chichaawai.
13 Quem responde antes de ouvir, passa por tolo e se cobre de confusão.
14 Aints jau pengker nintimias pujakka, jatan nepetkatnuitai.
14 O espírito do homem suporta a doença, mas quem erguerá um espírito abatido?
15 Paan nintimin ainauka nukap nuimiartasar wakerinawai. Tura nintip ainausha aya antukar nuiminawai.
15 O coração inteligente adquire o saber; o ouvido dos sábios procura a ciência.
16 Aints apu ainaujai chichastas wakerakka, warinchun takus winamtai,
16 O presente de um homem lhe abre tudo, e lhe dá acesso junto aos grandes.
17 Chichaman nekamtikniunam aints taa, ni turamurin pachis: Tu awai tusa etsermatai,
17 Quem advoga sua causa, por primeiro, parece ter razão; sobrevém a parte adversa, que examina a fundo.
18 ¿Jimiar kakaram aintsu kajernaikiamurin itiur iwiaaratnuita? Yáki nepetmakat tusar nakuruti “suerte” tutain nakurusartinuitai. Tura asaramtai mai metek kakarma waininayat tu akankartin ainawai.
18 A sorte apazigua as contendas e decide entre os poderosos.
19 Aints ni yachijai kajernai pujuinakka, juun yakat kaya wenurmawa tumawaitai.
19 Um irmão ofendido é pior que uma cidade forte; as questões entre irmãos são como os ferrolhos de uma cidadela.
20 Aints ainau ni chichaamurijai tutuarua nunisarang ainawai.
20 É do fruto de sua boca que um homem se nutre; com o produto de seus lábios ele se farta.
21 Tunau chichamnaka nakitajai tinauka pengker awajmaminawai. Antsu aints nintimtsuk nukap chichainauka ningki mesmamrartin ainawai.
21 Morte e vida estão à mercê da língua: os que a amam comerão dos seus frutos.
22 Aints nuwan nuwatkatas wakerakka, nuwan eaktinuitai. Yus nuka pengkeraitai tawai.
22 Aquele que acha uma mulher, acha a felicidade: é um dom recebido do Senhor.
23 Kuikiartichuka ni tumaashrin akiktatkama tujintak: Wait anentrata tusa seamnuitai.
23 O pobre fala suplicando; a resposta do rico é ríspida.
24 Aintsu amikri untsuri pujuinamtaikia, itiurkachminnum jeartinuitai.
24 O homem cercado de muitos amigos tem neles sua desgraça, mas existe um amigo mais unido que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.