Salmos 91
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NAA
1 Bennen' žx̱en ḻaže'e X̱anžo Dios nich gape chi'e ḻe',
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente
2 wak yi'e Dios: “Le'kze žx̱en ḻaža'a, na' Le' ẕkache' chawo'o neda'.
2 diz ao Senhor : “Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.”
3 Ḻe' wkache' chawe'e le' ḻo da' ẕia da' bi nḻa' ḻawn,
3 Pois ele livrará você do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 Wkache' chawe'e le' ka žon to ẕkoko', bian' žape chi'iba' bríse'do' ka' ẕan x̱ilba',
4 Ele o cobrirá com as suas penas, e, sob as suas asas, você estará seguro; a sua verdade é proteção e escudo.
5 Bi be gak wchebe le' žel,
5 Você não terá medo do terror noturno, nem da flecha que voa de dia,
6 na' to yižwé' che da' choḻ bi be gonen chio' le',
6 nem da peste que se propaga nas trevas, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 Wak gatgak to mil benne' ka' kwito' le',
7 Caiam mil ao seu lado, e dez mil, à sua direita; você não será atingido.
8 Wio', na' ḻe'elo' da' ẕia da' gaken chegak benne' wen da' ẕinnj ka'.
8 Somente com os seus olhos você contemplará e verá o castigo dos ímpios.
9 Wẕi'o X̱anžo Dios, na' žx̱en ḻažo'o Ḻe',
9 Você disse: “O Você fez do Altíssimo a sua morada.
10 Che ḻen bi be da' ẕia gak bi da' gonen chio',
10 Nenhum mal lhe sucederá, praga nenhuma chegará à sua tenda.
11 Dios seḻe'e wbás che ya'abá chie' ka' nich gákḻengake' le',
11 Porque aos seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que guardem você em todos os seus caminhos.
12 Góx̱wgake' le' ḻo ná'gake'
12 Eles o sustentarão nas suas mãos, para que você não tropece em alguma pedra.
13 Wlejkzo' bež yix̱e' ka', na' beḻe ka',
13 Você pisará o leão e a cobra; com os pés esmagará o leãozinho e a serpente.
14 Ẕnna Dios: “Yeslá' yógo'te benne' ka' zej nži'ile' neda',
14 Deus diz: “Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; eu o protegerei, porque conhece o meu nome.
15 Kate' wḻížgake' neda', na' yecheba' chégake'.
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele; eu o livrarei e o glorificarei.
16 Gona' ga sóagake' nbángake' yiz zante,
16 Vou saciá-lo com longevidade e lhe mostrarei a minha salvação.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.