Salmos 83
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NVI
1 Dios, bi so' žize.
1 Ó Deus, não te emudeças; não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus.
2 Ẕbéžeya'agak benne' ka' bi ẕḻé'egekle' Le' chawe',
2 Vê como se agitam os teus inimigos, como os teus adversários te desafiam de cabeça erguida.
3 Bagáche'ze ba béngake' toze diža' bi da' góngake' chegak benne' chio' ka',
3 Com astúcia conspiram contra o teu povo; tramam contra aqueles que são o teu tesouro.
4 Wnnágake': “Le cho'o, wžía yi'žo benne' ka' nich biž soa yež chégake',
4 Eles dizem: "Venham, vamos destruí-los como nação, para que o nome de Israel não seja mais lembrado! "
5 Ba béngake' toze diža' bi da' góngake' chio' Le'.
5 Com um só propósito tramam juntos; é contra ti que fazem acordo
6 Ki žongak benne' Edom ka', na' benne' Ismael ka',
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 na' benne' Jebal ka', na' benne' Amón ka', na' benne' Amalek ka',
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia, com os habitantes de Tiro.
8 Ḻezka' benne' Asiria ka' zej nake' toze ḻen ḻégake'.
8 Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa
9 Ben chegak benne' ki kan beno' chegak benne' Madián,
9 Trata-os como trataste Midiã, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,
10 benne' ka' beto' Le' ḻo yežlyó Endor,
10 os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.
11 Ben ga gak chegak benne' blo ka' chegak benne' ki kan gok che Oreb, na' che Seb,
11 Faze com os seus nobres o que fizeste com Orebe e Zeebe, e com todos os seus príncipes o que fizeste com Zeba e Zalmuna,
12 dan' wnnagak benne' ki: “Gak chežo yežlyó
12 que disseram: "Vamos apossar-nos das pastagens de Deus".
13 Dios chia', ben ga gákgake' ka laga' biž da' ẕche' to be' da' žechjlen.
13 Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento.
14 Ka žon to yi' da' ẕzeyen to ya'a ẕen,
14 Assim como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,
15 ka'kze wẕía ḻaže' benne' ki to ḻo be' bdone',
15 persegue-os com o teu vendaval e aterroriza-os com a tua tempestade.
16 Ben ga yedoé'eḻe'egekle',
16 Cobre-lhes de vergonha o rosto até que busquem o teu nome, Senhor.
17 Ben ga chíx̱gekle', na' kwe' zédgekle' to chi'ize.
17 Sejam eles humilhados e aterrorizados para sempre; pereçam em completa desgraça.
18 Ben ga yeyónbia'gake' nako' Le' X̱anto' Dios.
18 Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor, somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.