Salmos 83
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs ARIB
1 Dios, bi so' žize.
1 Ó Deus, não guardes silêncio; não te cales nem fiques impassível, ó Deus.
2 Ẕbéžeya'agak benne' ka' bi ẕḻé'egekle' Le' chawe',
2 Pois eis que teus inimigos se alvoroçam, e os que te odeiam levantam a cabeça.
3 Bagáche'ze ba béngake' toze diža' bi da' góngake' chegak benne' chio' ka',
3 Astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos.
4 Wnnágake': “Le cho'o, wžía yi'žo benne' ka' nich biž soa yež chégake',
4 Dizem eles: Vinde, e apaguemo-los para que não sejam nação, nem seja lembrado mais o nome de Israel.
5 Ba béngake' toze diža' bi da' góngake' chio' Le'.
5 Pois à uma se conluiam; aliam-se contra ti
6 Ki žongak benne' Edom ka', na' benne' Ismael ka',
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 na' benne' Jebal ka', na' benne' Amón ka', na' benne' Amalek ka',
7 Gebal, Amom e Amaleque, e a Filístia com os habitantes de tiro.
8 Ḻezka' benne' Asiria ka' zej nake' toze ḻen ḻégake'.
8 Também a Assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de Ló.
9 Ben chegak benne' ki kan beno' chegak benne' Madián,
9 Faze-lhes como fizeste a Midiã, como a Sísera, como a Jabim junto ao rio Quisom,
10 benne' ka' beto' Le' ḻo yežlyó Endor,
10 os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra.
11 Ben ga gak chegak benne' blo ka' chegak benne' ki kan gok che Oreb, na' che Seb,
11 Faze aos seus nobres como a Orebe e a Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá e a Zalmuna,
12 dan' wnnagak benne' ki: “Gak chežo yežlyó
12 que disseram: Tomemos para nós as pastagens de Deus.
13 Dios chia', ben ga gákgake' ka laga' biž da' ẕche' to be' da' žechjlen.
13 Deus meu, faze-os como um turbilhão de pó, como a palha diante do vento.
14 Ka žon to yi' da' ẕzeyen to ya'a ẕen,
14 Como o fogo queima um bosque, e como a chama incedeia as montanhas,
15 ka'kze wẕía ḻaže' benne' ki to ḻo be' bdone',
15 assim persegue-os com a tua tempestade, e assombra-os com o teu furacão.
16 Ben ga yedoé'eḻe'egekle',
16 Cobre-lhes o rosto de confusão, de modo que busquem o teu nome, Senhor.
17 Ben ga chíx̱gekle', na' kwe' zédgekle' to chi'ize.
17 Sejam envergonhados e conturbados perpetuamente; sejam confundidos, e pereçam,
18 Ben ga yeyónbia'gake' nako' Le' X̱anto' Dios.
18 para que saibam que só tu, cujo nome é o Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.