Salmos 83
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NTLH
1 Dios, bi so' žize.
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não te cales, nem fiques parado, ó Deus!
2 Ẕbéžeya'agak benne' ka' bi ẕḻé'egekle' Le' chawe',
2 Olha! Os teus inimigos se agitam, e aqueles que te odeiam estão se revoltando.
3 Bagáche'ze ba béngake' toze diža' bi da' góngake' chegak benne' chio' ka',
3 Eles estão fazendo planos traiçoeiros contra o teu povo, estão tramando contra aqueles que tu proteges.
4 Wnnágake': “Le cho'o, wžía yi'žo benne' ka' nich biž soa yež chégake',
4 Eles dizem: “Venham! Vamos destruir Israel para que o nome desse povo seja esquecido para sempre.”
5 Ba béngake' toze diža' bi da' góngake' chio' Le'.
5 Os inimigos concordam nos seus planos; os que fazem um são estes:
6 Ki žongak benne' Edom ka', na' benne' Ismael ka',
6 o povo de Edom e os ismaelitas; o povo de Moabe e os hagaritas;
7 na' benne' Jebal ka', na' benne' Amón ka', na' benne' Amalek ka',
7 o povo de Gebal, Amom e Amaleque, da Filisteia e de Tiro.
8 Ḻezka' benne' Asiria ka' zej nake' toze ḻen ḻégake'.
8 A Assíria também se juntou com eles, como forte aliada dos amonitas e dos moabitas, os descendentes de Ló.
9 Ben chegak benne' ki kan beno' chegak benne' Madián,
9 Ó Deus, faze com eles como fizeste com os midianitas, como fizeste com Sísera e com Jabim no rio Quisom;
10 benne' ka' beto' Le' ḻo yežlyó Endor,
10 eles foram derrotados em Endor, e os corpos deles apodreceram na terra.
11 Ben ga gak chegak benne' blo ka' chegak benne' ki kan gok che Oreb, na' che Seb,
11 Faze com os seus generais o que fizeste com Orebe e com Zeebe; derrota todos os seus chefes, como fizeste com Zeba e com Salmuna.
12 dan' wnnagak benne' ki: “Gak chežo yežlyó
12 Pois estes disseram: “Vamos ficar com a terra de Israel, a terra que pertence a Deus.”
13 Dios chia', ben ga gákgake' ka laga' biž da' ẕche' to be' da' žechjlen.
13 Ó meu Deus, espalha essa gente como o pó, como a palha que o vento sopra para longe!
14 Ka žon to yi' da' ẕzeyen to ya'a ẕen,
14 Assim como o fogo queima a floresta, e as labaredas incendeiam os montes,
15 ka'kze wẕía ḻaže' benne' ki to ḻo be' bdone',
15 assim persegue-os com a tua tempestade e faze com que sintam medo do teu furacão.
16 Ben ga yedoé'eḻe'egekle',
16 Ó Senhor Deus, faze com que eles se sintam envergonhados e assim reconheçam o teu poder!
17 Ben ga chíx̱gekle', na' kwe' zédgekle' to chi'ize.
17 Que sejam derrotados e envergonhados para sempre! Que morram em completa desgraça!
18 Ben ga yeyónbia'gake' nako' Le' X̱anto' Dios.
18 Que saibam que somente tu és Deus, o que tu és o Altíssimo, que governa toda a terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.