Salmos 7
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NTLH
1 X̱ana' Dios, žx̱en ḻaža'a Le'.
1 Ó Senhor , meu Deus, em ti encontro segurança. Salva-me, livra-me de todos os que me perseguem.
2 nich bi séngake' neda' ka žon bež yix̱e',
2 Não permitas que eles, como um leão, me peguem e me despedacem, sem que ninguém possa me salvar.
3 X̱ana' Dios, cha' bena' neda' ki;
3 Ó Senhor , meu Deus, se tenho feito qualquer uma destas coisas: se cometi alguma injustiça contra alguém,
4 cha' zoa bi da' bi nak chawe' da' bena' che no benne',
4 se traí um amigo, se cometi sem motivo alguma violência contra o meu inimigo,
5 cha' ki bena', be' latje bennen' bi ẕḻe'ele' neda' chawe' kwia ḻaže'e neda', na' sene' neda'.
5 então que os meus inimigos me persigam e me agarrem! Que eles me deixem caído no chão, morto, e largado sem vida no pó!
6 X̱ana' Dios, ḻo yeḻa' ẕža'a chio', wzó ža'.
6 Ó Senhor , levanta-te com ira e enfrenta a fúria dos meus inimigos! Levanta-te e ajuda-me, porque tu exiges que a justiça seja feita.
7 Benne' yógo'te yež ka' ḻá'gake' ḻawo' Le'.
7 Ajunta todos os povos em volta de ti e, de cima, reina sobre eles.
8 Le', X̱ana' Dios, wchi'a ḻažo'o benne' yógo'te yež.
8 Ó Senhor Deus, tu és o juiz de todas as pessoas. Julga a meu favor, pois sou inocente e correto.
9 Bchinnj da' žongak benne' wen da' ẕinnj ka',
9 Eu te peço que acabes com a maldade dos maus e que recompenses os que são direitos. Pois tu és Deus justo e julgas os nossos pensamentos e desejos.
10 Dios na'kze žape chi'e neda'.
10 Deus me protege como um escudo ; ele salva os que são honestos de verdade.
11 Nak chawe' ka ẕchi'a ḻaže' Dios da' žongak benne' ka'.
11 Deus é um juiz justo; todos os dias ele condena os maus.
12 Cha' bi yeyát ḻáže'gake' Dios kweje' ya ntoche' chie' ka'.
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará a sua espada. Ele já armou o seu arco para disparar flechas.
13 Za' wkonle' žin ya chie' ka' che wdiḻe.
13 Ele pega as suas armas mortais e atira as suas flechas de fogo.
14 Benne' wen da' ẕinnj ẕkweze' da' ẕia da' gone'.
14 Vejam como os maus imaginam maldades. Eles planejam desgraças e vivem mentindo.
15 Ba bche'ne' to yežw gže' nich yéx̱jwgak benne' ka' ga na', san bex̱jwe' ḻekze' ḻo yežwn'.
15 Armam armadilhas para pegarem os outros, mas eles mesmos caem nelas.
16 Da' ẕinnj da' bene' žesbaga'n ḻekze' ẕia,
16 Assim eles são castigados pela sua própria maldade, são feridos pela sua própria violência.
17 Wká'n ẕena' X̱ana' Dios ni'a che da' chawe' da' žone'
17 Eu, porém, agradecerei a Deus a sua justiça e cantarei louvores ao o Deus Altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.