Salmos 77
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NVT
1 Ḻen chi'a bḻiža' Dios.
1 Clamo a Deus; sim, grito bem alto. Quem dera Deus me ouvisse!
2 Žoa'a ḻaw X̱anžon' kate' ẕzáka'ḻi'a.
2 Quando eu estava angustiado, busquei o Senhor. Orei a noite toda, de mãos estendidas para o céu, mas minha alma recusou ser consolada.
3 Bsa' ḻaža'a che Dios, na' wžé' zedla'.
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; desfaleço, ansioso por sua ajuda. Interlúdio
4 Dios, bi bi'o latje tasa'.
4 Tu não me deixas dormir; estou tão desesperado que nem consigo falar!
5 Blab ḻaža'a ka zej nak ža ka' wdégaken,
5 Penso nos dias que passaram, nos anos que há muito se foram.
6 Bsa' ḻaža'a ka nak da' beḻkza' yele ka',
6 À noite, relembro canções alegres; consulto minha alma e procuro compreender minha situação.
7 ¿Bzoa X̱anžon' žo'o cheḻa'ale to chi'ize,
7 Acaso o Senhor me rejeitou em definitivo? Jamais voltará a ser bondoso comigo?
8 ¿Batkle yeyache' ḻáže'le' žo'o?
8 Seu amor se foi para nunca mais voltar? Deixou de cumprir suas promessas para sempre?
9 ¿Goḻ ḻáže'kze Dios yeyache' ḻáže'le' žo'o?
9 Deus se esqueceu de ser bondoso? Em sua ira, fechou a porta para a compaixão? Interlúdio
10 Naž wnnía': ki žona' dan' yoa'a yižwé'.
10 Pensei: “É por esta razão que sofro; o Altíssimo voltou sua mão direita contra mim”.
11 Chejsá' ḻaža'a da' ẕente ka' da' beno' Le', Jah.
11 Depois, porém, lembro-me de tudo que fizeste, S enhor ; recordo-me de tuas maravilhas do passado.
12 Wláb ḻaža'a ka nak yógo'te da' beno',
12 Estão sempre em meus pensamentos; não deixo de refletir sobre teus poderosos feitos.
13 Dios, la'y nak da' ẕchi'lo' neto' gonto'.
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos; que deus é poderoso como o nosso Deus?
14 Le' nako' Dios, ẕnno' da' žonen ga žebanlto'.
14 És o Deus que realiza maravilhas; mostras o teu poder entre as nações!
15 Ḻen yeḻa' wak chio' beya'wo' benne' chio' ka',
15 Com teu braço forte resgataste teu povo, os descendentes de Jacó e José. Interlúdio
16 Yegw nis ka' bḻé'egeklen Le', Dios.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e estremeceram; até as profundezas do mar se agitaram.
17 Nis yejw zil bžojen ḻo bejw gasj ka',
17 As nuvens derramaram chuva, os trovões ressoaram nas alturas, os teus relâmpagos riscaram os céus.
18 Ḻo be' bdone' wnneḻe'e wzió' chion'.
18 No redemoinho ouviu-se o estrondo de teu trovão; os relâmpagos iluminaram o mundo, e a terra tremeu e se abalou.
19 Bsaljo' nez gachj ḻawle nisdo',
19 Teu caminho passou pelo mar, teu trajeto, pelas águas poderosas, e ninguém percebeu teus passos.
20 Bchi'o benne' chio' ka' ka ẕila' ka'
20 Conduziste teu povo como um rebanho de ovelhas, pelas mãos de Moisés e Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.