Salmos 77

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ḻen chi'a bḻiža' Dios.
1 Levanto a Deus a minha voz; a Deus levanto a minha voz, para que ele me ouça.
2 Žoa'a ḻaw X̱anžon' kate' ẕzáka'ḻi'a.
2 No dia da minha angústia busco ao Senhor; de noite a minha mão fica estendida e não se cansa; a minha alma recusa ser consolada.
3 Bsa' ḻaža'a che Dios, na' wžé' zedla'.
3 Lembro-me de Deus, e me lamento; queixo-me, e o meu espírito desfalece.
4 Dios, bi bi'o latje tasa'.
4 Conservas vigilantes os meus olhos; estou tão perturbado que não posso falar.
5 Blab ḻaža'a ka zej nak ža ka' wdégaken,
5 Considero os dias da antigüidade, os anos dos tempos passados.
6 Bsa' ḻaža'a ka nak da' beḻkza' yele ka',
6 De noite lembro-me do meu cântico; consulto com o meu coração, e examino o meu espírito.
7 ¿Bzoa X̱anžon' žo'o cheḻa'ale to chi'ize,
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 ¿Batkle yeyache' ḻáže'le' žo'o?
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se a sua promessa para todas as gerações
9 ¿Goḻ ḻáže'kze Dios yeyache' ḻáže'le' žo'o?
9 Esqueceu-se Deus de ser compassivo? Ou na sua ira encerrou ele as suas ternas misericórdias?
10 Naž wnnía': ki žona' dan' yoa'a yižwé'.
10 E eu digo: Isto é minha enfermidade; acaso se mudou a destra do Altíssimo?
11 Chejsá' ḻaža'a da' ẕente ka' da' beno' Le', Jah.
11 Recordarei os feitos do Senhor; sim, me lembrarei das tuas maravilhas da antigüidade.
12 Wláb ḻaža'a ka nak yógo'te da' beno',
12 Meditarei também em todas as tuas obras, e ponderarei os teus feitos poderosos
13 Dios, la'y nak da' ẕchi'lo' neto' gonto'.
13 O teu caminho, ó Deus, é em santidade; que deus é grande como o nosso Deus?
14 Le' nako' Dios, ẕnno' da' žonen ga žebanlto'.
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu tens feito notória a tua força entre os povos.
15 Ḻen yeḻa' wak chio' beya'wo' benne' chio' ka',
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Yegw nis ka' bḻé'egeklen Le', Dios.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 Nis yejw zil bžojen ḻo bejw gasj ka',
17 As nuvens desfizeram-se em água; os céus retumbaram; as tuas flechas também correram de uma para outra parte.
18 Ḻo be' bdone' wnneḻe'e wzió' chion'.
18 A voz do teu trovão estava no redemoinho; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Bsaljo' nez gachj ḻawle nisdo',
19 Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas pelas grandes águas; e as tuas pegadas não foram conhecidas.
20 Bchi'o benne' chio' ka' ka ẕila' ka'
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.