Salmos 77
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs ARC
1 Ḻen chi'a bḻiža' Dios.
1 Clamei a Deus com a minha voz; a Deus levantei a minha voz, e ele inclinou para mim os ouvidos.
2 Žoa'a ḻaw X̱anžon' kate' ẕzáka'ḻi'a.
2 No dia da minha angústia busquei ao Senhor; a minha mão se estendeu de noite e não cessava; a minha alma recusava ser consolada.
3 Bsa' ḻaža'a che Dios, na' wžé' zedla'.
3 Lembrava-me de Deus e me perturbava; queixava-me, e o meu espírito desfalecia. (Selá)
4 Dios, bi bi'o latje tasa'.
4 Sustentaste os meus olhos vigilantes; estou tão perturbado, que não posso falar.
5 Blab ḻaža'a ka zej nak ža ka' wdégaken,
5 Considerava os dias da antiguidade, os anos dos tempos passados.
6 Bsa' ḻaža'a ka nak da' beḻkza' yele ka',
6 De noite chamei à lembrança o meu cântico; meditei em meu coração, e o meu espírito investigou:
7 ¿Bzoa X̱anžon' žo'o cheḻa'ale to chi'ize,
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 ¿Batkle yeyache' ḻáže'le' žo'o?
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se já a promessa que veio de geração em geração?
9 ¿Goḻ ḻáže'kze Dios yeyache' ḻáže'le' žo'o?
9 Esqueceu-se Deus de ter misericórdia? Ou encerrou ele as suas misericórdias na sua ira? (Selá)
10 Naž wnnía': ki žona' dan' yoa'a yižwé'.
10 E eu disse: isto é enfermidade minha; e logo me lembrei dos anos da destra do Altíssimo.
11 Chejsá' ḻaža'a da' ẕente ka' da' beno' Le', Jah.
11 Lembrar-me-ei, pois, das obras do Senhor ; certamente que me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade.
12 Wláb ḻaža'a ka nak yógo'te da' beno',
12 Meditarei também em todas as tuas obras e falarei dos teus feitos.
13 Dios, la'y nak da' ẕchi'lo' neto' gonto'.
13 O teu caminho, ó Deus, está no santuário. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Le' nako' Dios, ẕnno' da' žonen ga žebanlto'.
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu fizeste notória a tua força entre os povos.
15 Ḻen yeḻa' wak chio' beya'wo' benne' chio' ka',
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. (Selá)
16 Yegw nis ka' bḻé'egeklen Le', Dios.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 Nis yejw zil bžojen ḻo bejw gasj ka',
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; os céus retumbaram; as tuas flechas correram de uma para outra parte.
18 Ḻo be' bdone' wnneḻe'e wzió' chion'.
18 A voz do teu trovão repercutiu-se nos ares; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Bsaljo' nez gachj ḻawle nisdo',
19 Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas, pelas grandes águas; e as tuas pegadas não se conheceram.
20 Bchi'o benne' chio' ka' ka ẕila' ka'
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.