Salmos 6

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 X̱ana' Dios, bi tiḻo' neda' ḻo yeḻa' ẕža'a chio',
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria.
2 Beyache' ḻaže'l neda', X̱ana' Dios, dan' bi zoa' chawe'.
2 Tem compaixão de mim, S enhor , pois estou fraco; cura-me, S
3 Že' zede yichj ḻáẕda'wa',
3 Meu coração está muito angustiado; S
4 Da, X̱ana' Dios, beslá be' da' nakkza'.
4 Volta-te, S enhor , e livra-me! Salva-me por causa do teu amor.
5 Gan zej nnita' benne' gat ka', bi žejsá' ḻaže' no benne' Le'.
5 Pois os mortos não se lembram de ti; quem te louvará da sepultura?
6 Ba žedó ḻaža'a dan' ẕbeže ḻaža'a.
6 Estou exausto de tanto gemer; à noite inundo a cama de tanto chorar, e de lágrimas a encharco.
7 Ba nyejw yej ḻawa' dan' ẕbéžeḻi'a.
7 A tristeza me embaça a vista; meus olhos estão cansados por causa de todos os meus inimigos.
8 Le kwas ga zoa' ni, yógo'tele žonle da' ẕinnj,
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam o mal, pois o S
9 X̱ana' Dios ba ženle' da' žáta'yoela' Ḻe'.
9 O S enhor ouviu minha súplica; o S
10 Žedoé'egekle, na' zej že' zedḻe'e yógo'te benne' ka' bi ẕḻé'egekle' neda' chawe'.
10 Sejam humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; recuem de repente, envergonhados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.