Salmos 6

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 X̱ana' Dios, bi tiḻo' neda' ḻo yeḻa' ẕža'a chio',
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Beyache' ḻaže'l neda', X̱ana' Dios, dan' bi zoa' chawe'.
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me, os meus ossos estão abalados.
3 Že' zede yichj ḻáẕda'wa',
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 Da, X̱ana' Dios, beslá be' da' nakkza'.
4 Volta-te, Senhor , e socorre-me; salva-me por tua graça.
5 Gan zej nnita' benne' gat ka', bi žejsá' ḻaže' no benne' Le'.
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 Ba žedó ḻaža'a dan' ẕbeže ḻaža'a.
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 Ba nyejw yej ḻawa' dan' ẕbéžeḻi'a.
7 De tristeza os meus olhos se consomem, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 Le kwas ga zoa' ni, yógo'tele žonle da' ẕinnj,
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam a iniquidade, porque o a voz do meu lamento;
9 X̱ana' Dios ba ženle' da' žáta'yoela' Ḻe'.
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 Žedoé'egekle, na' zej že' zedḻe'e yógo'te benne' ka' bi ẕḻé'egekle' neda' chawe'.
10 Sejam envergonhados e fiquem extremamente perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, num instante, cobertos de vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.