Salmos 6
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NTLH
1 X̱ana' Dios, bi tiḻo' neda' ḻo yeḻa' ẕža'a chio',
1 Ó Senhor Deus, não me repreendas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 Beyache' ḻaže'l neda', X̱ana' Dios, dan' bi zoa' chawe'.
2 Tem compaixão de mim, pois me sinto fraco. Dá-me saúde, pois o meu corpo está abatido,
3 Že' zede yichj ḻáẕda'wa',
3 e a minha alma está muito aflita. Ó Deus, quando virás me curar?
4 Da, X̱ana' Dios, beslá be' da' nakkza'.
4 Vem salvar a minha vida, ó Por causa do teu amor, livra-me da morte.
5 Gan zej nnita' benne' gat ka', bi žejsá' ḻaže' no benne' Le'.
5 Pois no mundo dos mortos não és lembrado, e lá ninguém pode te louvar.
6 Ba žedó ḻaža'a dan' ẕbeže ḻaža'a.
6 Estou cansado de chorar. Todas as noites a minha cama se molha de lágrimas, e o meu choro encharca o travesseiro.
7 Ba nyejw yej ḻawa' dan' ẕbéžeḻi'a.
7 Por causa dos meus inimigos, os meus olhos estão inchados de tanto chorar, e quase não posso enxergar.
8 Le kwas ga zoa' ni, yógo'tele žonle da' ẕinnj,
8 Afastem-se de mim, vocês que fazem o mal! O
9 X̱ana' Dios ba ženle' da' žáta'yoela' Ḻe'.
9 ele me escuta quando peço ajuda e atende as minhas orações.
10 Žedoé'egekle, na' zej že' zedḻe'e yógo'te benne' ka' bi ẕḻé'egekle' neda' chawe'.
10 Os meus inimigos ficarão envergonhados e apavorados; eles fugirão de repente, em completa confusão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.