Salmos 67

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dios, beyache' ḻaže'l neto', na' ben chawe' neto'.
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face,
2 Naž gónbia'gak benách dot yežlyó da' žaz ḻažo'o Le',
2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação.
3 Yógo'te benne' ka' we ḻáwgake' Le', Dios.
3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
4 Le yebele, na' le soa ḻo yeḻa' ba nez, ḻe'e, benne' yógo'te yež ka'.
4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra.
5 Yógo'te benne' ka' we ḻáwgake' Le', Dios.
5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
6 Yežlyó nga žen' x̱ni'a chen.
6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.
7 Dios ben cháwe'kze' žo'o.
7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.