Salmos 67

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Dios, beyache' ḻaže'l neto', na' ben chawe' neto'.
1 Que Deus seja misericordioso e nos abençoe. Que a luz de seu rosto brilhe sobre nós. Interlúdio
2 Naž gónbia'gak benách dot yežlyó da' žaz ḻažo'o Le',
2 Que teus caminhos sejam conhecidos em toda a terra, e tua salvação, entre as nações de toda parte.
3 Yógo'te benne' ka' we ḻáwgake' Le', Dios.
3 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
4 Le yebele, na' le soa ḻo yeḻa' ba nez, ḻe'e, benne' yógo'te yež ka'.
4 Que o mundo inteiro cante de alegria, pois governas os povos com justiça e guias as nações de toda a terra. Interlúdio
5 Yógo'te benne' ka' we ḻáwgake' Le', Dios.
5 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
6 Yežlyó nga žen' x̱ni'a chen.
6 Então a terra dará suas colheitas, e Deus, o nosso Deus, nos abençoará ricamente.
7 Dios ben cháwe'kze' žo'o.
7 Sim, Deus nos abençoará, e todos os habitantes da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.