Salmos 67

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dios, beyache' ḻaže'l neto', na' ben chawe' neto'.
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o seu rosto;
2 Naž gónbia'gak benách dot yežlyó da' žaz ḻažo'o Le',
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 Yógo'te benne' ka' we ḻáwgake' Le', Dios.
3 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
4 Le yebele, na' le soa ḻo yeḻa' ba nez, ḻe'e, benne' yógo'te yež ka'.
4 Alegrem-se e exultem as nações, pois julgas os povos com justiça e guias na terra as nações.
5 Yógo'te benne' ka' we ḻáwgake' Le', Dios.
5 Louvem-te os povos, ó Deus! Louvem-te os povos todos!
6 Yežlyó nga žen' x̱ni'a chen.
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 Dios ben cháwe'kze' žo'o.
7 Que Deus nos abençoe, e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.