Salmos 67
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs ARC
1 Dios, beyache' ḻaže'l neto', na' ben chawe' neto'.
1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós. (Selá)
2 Naž gónbia'gak benách dot yežlyó da' žaz ḻažo'o Le',
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e em todas as nações a tua salvação.
3 Yógo'te benne' ka' we ḻáwgake' Le', Dios.
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Le yebele, na' le soa ḻo yeḻa' ba nez, ḻe'e, benne' yógo'te yež ka'.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra. (Selá)
5 Yógo'te benne' ka' we ḻáwgake' Le', Dios.
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos, louvem-te os povos todos.
6 Yežlyó nga žen' x̱ni'a chen.
6 Então, a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
7 Dios ben cháwe'kze' žo'o.
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.