Salmos 67
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs ARIB
1 Dios, beyache' ḻaže'l neto', na' ben chawe' neto'.
1 Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 Naž gónbia'gak benách dot yežlyó da' žaz ḻažo'o Le',
2 para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 Yógo'te benne' ka' we ḻáwgake' Le', Dios.
3 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 Le yebele, na' le soa ḻo yeḻa' ba nez, ḻe'e, benne' yógo'te yež ka'.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 Yógo'te benne' ka' we ḻáwgake' Le', Dios.
5 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 Yežlyó nga žen' x̱ni'a chen.
6 A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 Dios ben cháwe'kze' žo'o.
7 Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.