Salmos 67
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NVI
1 Dios, beyache' ḻaže'l neto', na' ben chawe' neto'.
1 Que Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós, Pausa
2 Naž gónbia'gak benách dot yežlyó da' žaz ḻažo'o Le',
2 para que sejam conhecidos na terra os teus caminhos, a tua salvação entre todas as nações.
3 Yógo'te benne' ka' we ḻáwgake' Le', Dios.
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
4 Le yebele, na' le soa ḻo yeḻa' ba nez, ḻe'e, benne' yógo'te yež ka'.
4 Exultem e cantem de alegria as nações, pois governas os povos com justiça e guias as nações na terra. Pausa
5 Yógo'te benne' ka' we ḻáwgake' Le', Dios.
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
6 Yežlyó nga žen' x̱ni'a chen.
6 Que a terra dê a sua colheita, e Deus, o nosso Deus, nos abençoe!
7 Dios ben cháwe'kze' žo'o.
7 Que Deus nos abençoe, e o temam todos os confins da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.