Salmos 17
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs VC
1 Bze nag da' ẕnnia', X̱ana' Dios. Benle da' žḻiža' Le'.
1 Súplica de Davi. Ouvi, Senhor, uma causa justa! Atendei meu clamor! Escutai minha prece, de lábios sem malícia.
2 Benn latje ḻa'a ḻawo' Le' nich wchi'a ḻažo'o neda',
2 Venha de vós o meu julgamento, e vossos olhos reconheçam que sou íntegro.
3 Le' ẕwíakzo' yichj ḻáẕda'wa', na' ẕḻe'elo' neda' žel.
3 Podeis sondar meu coração, visitá-lo à noite, prová-lo pelo fogo, não encontrareis iniqüidade em mim.
4 Žona' ka nak da' ẕnna x̱tižo'o,
4 Minha boca não pecou, como costumam os homens; conforme as palavras dos vossos lábios, segui os caminhos da lei.
5 Wdape chi'i neda' ḻo nez chawe' chio',
5 Meus passos se mantiveram firmes nas vossas sendas, meus pés não titubearam.
6 Žḻiža' Le', Dios, dan' ženlo' chi'a.
6 Eu vos invoco, pois me atendereis, Senhor; inclinai vossos ouvidos para mim, escutai minha voz.
7 Bḻoe'el neda' kan žeyache' ḻáže'ḻe'elo' benách ka'.
7 Mostrai a vossa admirável misericórdia, vós que salvais dos adversários os que se acolhem à vossa direita.
8 Bwia neda' ka žon no benne' ẕwíakze' yej ḻawe'.
8 Guardai-me como a pupila dos olhos, escondei-me à sombra de vossas asas,
9 nich bi be gongak chia' benne' wen da' ẕinnj ka',
9 longe dos pecadores, que me querem fazer violência. Meus inimigos me rodeiam com furor.
10 Bi žeyache' ḻáže'gekle' ljéžgake' ka',
10 Seu coração endurecido se fecha à piedade; só têm na boca palavras arrogantes.
11 Gáte'teze gan ẕda' ẕwíagake' neda'.
11 Eis que agora me cercam, espreitam para me prostrar por terra;
12 Zej nake' ka to bež yíx̱e'do' žénelba' bi da' gawba'.
12 qual leão que se atira ávido sobre a presa, e como o leãozinho no seu covil.
13 Da, X̱ana' Dios, bdiḻ-ḻen benne' ka' bi zej nake' chawe', na' bžia yi' ḻégake'.
13 Levantai-vos, Senhor, correi-lhe ao encontro, derrubai-o; com vossa espada livrai-me do pecador,
14 Beslá neda' ḻo na'gak benne' ka' ḻen no'o waḻe, X̱ana' Dios.
14 com vossa mão livrai-me dos homens, desses cuja única felicidade está nesta vida, que têm o ventre repleto de bens, cujos filhos vivem na abundância e deixam ainda aos seus filhos o que lhes sobra.
15 san neda', ḻe'ela' ḻawo' Le' dan' naka' chawe'.
15 Mas eu, confiado na vossa justiça, contemplarei a vossa face; ao despertar, saciar-me-ei com a visão de vosso ser.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.