Salmos 17

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Bze nag da' ẕnnia', X̱ana' Dios. Benle da' žḻiža' Le'.
1 Ouve, Senhor, a justa causa; atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não procede de lábios enganosos.
2 Benn latje ḻa'a ḻawo' Le' nich wchi'a ḻažo'o neda',
2 Venha de ti a minha sentença; atendam os teus olhos à eqüidade.
3 Le' ẕwíakzo' yichj ḻáẕda'wa', na' ẕḻe'elo' neda' žel.
3 Provas-me o coração, visitas-me de noite; examinas-me e não achas iniqüidade; a minha boca não transgride.
4 Žona' ka nak da' ẕnna x̱tižo'o,
4 Quanto às obras dos homens, pela palavra dos teus lábios eu me tenho guardado dos caminhos do homem violento.
5 Wdape chi'i neda' ḻo nez chawe' chio',
5 Os meus passos apegaram-se às tuas veredas, não resvalaram os meus pés.
6 Žḻiža' Le', Dios, dan' ženlo' chi'a.
6 A ti, ó Deus, eu clamo, pois tu me ouvirás; inclina para mim os teus ouvidos, e ouve as minhas palavras.
7 Bḻoe'el neda' kan žeyache' ḻáže'ḻe'elo' benách ka'.
7 Faze maravilhosas as tuas beneficências, ó Salvador dos que à tua destra se refugiam daqueles que se levantam contra eles.
8 Bwia neda' ka žon no benne' ẕwíakze' yej ḻawe'.
8 Guarda-me como à menina do olho; esconde-me, à sombra das tuas asas,
9 nich bi be gongak chia' benne' wen da' ẕinnj ka',
9 dos ímpios que me despojam, dos meus inimigos mortais que me cercam.
10 Bi žeyache' ḻáže'gekle' ljéžgake' ka',
10 Eles fecham o seu coração; com a boca falam soberbamente.
11 Gáte'teze gan ẕda' ẕwíagake' neda'.
11 Andam agora rodeando os meus passos; fixam em mim os seus olhos para me derrubarem por terra.
12 Zej nake' ka to bež yíx̱e'do' žénelba' bi da' gawba'.
12 Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua presa, e com o leãozinho que espreita em esconderijos.
13 Da, X̱ana' Dios, bdiḻ-ḻen benne' ka' bi zej nake' chawe', na' bžia yi' ḻégake'.
13 Levanta-te, Senhor, detém-nos, derruba-os; livra-me dos ímpios, pela tua espada,
14 Beslá neda' ḻo na'gak benne' ka' ḻen no'o waḻe, X̱ana' Dios.
14 dos homens, pela tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cujo quinhão está nesta vida. Enche-lhes o ventre da tua ira entesourada. Fartem-se dela os seus filhos, e dêem ainda os sobejos por herança aos seus pequeninos.
15 san neda', ḻe'ela' ḻawo' Le' dan' naka' chawe'.
15 Quanto a mim, em retidão contemplarei a tua face; eu me satisfarei com a tua semelhança quando acordar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.