Salmos 17
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs ARA
1 Bze nag da' ẕnnia', X̱ana' Dios. Benle da' žḻiža' Le'.
1 Ouve, Senhor , a causa justa, atende ao meu clamor, dá ouvidos à minha oração, que procede de lábios não fraudulentos.
2 Benn latje ḻa'a ḻawo' Le' nich wchi'a ḻažo'o neda',
2 Baixe de tua presença o julgamento a meu respeito; os teus olhos veem com equidade.
3 Le' ẕwíakzo' yichj ḻáẕda'wa', na' ẕḻe'elo' neda' žel.
3 Sondas-me o coração, de noite me visitas, provas-me no fogo e iniquidade nenhuma encontras em mim; a minha boca não transgride.
4 Žona' ka nak da' ẕnna x̱tižo'o,
4 Quanto às ações dos homens, pela palavra dos teus lábios, eu me tenho guardado dos caminhos do violento.
5 Wdape chi'i neda' ḻo nez chawe' chio',
5 Os meus passos se afizeram às tuas veredas, os meus pés não resvalaram.
6 Žḻiža' Le', Dios, dan' ženlo' chi'a.
6 Eu te invoco, ó Deus, pois tu me respondes; inclina-me os ouvidos e acode às minhas palavras.
7 Bḻoe'el neda' kan žeyache' ḻáže'ḻe'elo' benách ka'.
7 Mostra as maravilhas da tua bondade, ó Salvador dos que à tua destra buscam refúgio dos que se levantam contra eles.
8 Bwia neda' ka žon no benne' ẕwíakze' yej ḻawe'.
8 Guarda-me como a menina dos olhos, esconde-me à sombra das tuas asas,
9 nich bi be gongak chia' benne' wen da' ẕinnj ka',
9 dos perversos que me oprimem, inimigos que me assediam de morte.
10 Bi žeyache' ḻáže'gekle' ljéžgake' ka',
10 Insensíveis, cerram o coração, falam com lábios insolentes;
11 Gáte'teze gan ẕda' ẕwíagake' neda'.
11 andam agora cercando os nossos passos e fixam em nós os olhos para nos deitar por terra.
12 Zej nake' ka to bež yíx̱e'do' žénelba' bi da' gawba'.
12 Parecem-se com o leão, ávido por sua presa, ou o leãozinho, que espreita de emboscada.
13 Da, X̱ana' Dios, bdiḻ-ḻen benne' ka' bi zej nake' chawe', na' bžia yi' ḻégake'.
13 Levanta-te, Senhor , defronta-os, arrasa-os; livra do ímpio a minha alma com a tua espada,
14 Beslá neda' ḻo na'gak benne' ka' ḻen no'o waḻe, X̱ana' Dios.
14 com a tua mão, Senhor , dos homens mundanos, cujo quinhão é desta vida e cujo ventre tu enches dos teus tesouros; os quais se fartam de filhos e o que lhes sobra deixam aos seus pequeninos.
15 san neda', ḻe'ela' ḻawo' Le' dan' naka' chawe'.
15 Eu, porém, na justiça contemplarei a tua face; quando acordar, eu me satisfarei com a tua semelhança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.