Salmos 94
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NVT
1 Xrana' Dios, dxebéaj lazru' bénneache.
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 Dxuchi'u Lue' chee̱ da dxelún xúgute̱ bénneache.
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 Xrana' Dios, ¿Bátadxaqueze xelún benne' we̱n da cale̱la caní?
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 ¿Bátadxaqueze xulucá'ana szren cuine̱', ne xelenné̱' dizra' zi'?
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 Benne' caní dxuluxrínnaje̱' bénneache chiu' Lue', Xran,
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 Dxelútie̱' nu'ula tuze ca', ne benne' zitu' ca',
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 Dxelenné̱': “Quebe bi dxelé'e Dios, Xrana benne' ca'.
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 Le chéajni'i, le'e, benne' lázxdau zide'.
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 Dios be̱ne̱' nágadxu.
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 Diósqueze dxuzúe̱' lu da ba xa' benne' xe̱zr la xu ca'.
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 Xránadxu Dios nézquezne̱' da xu'u xichaj lázxdau
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 Ba neza zrente̱ naca na chee̱ bénnea' dxuzéajni'inu', Xran,
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 chee̱ cueza zri lazre' gate za zra dxaca da cale̱la,
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 Québequeze cueaj xichaj Xránadxu Dios bénneache chee̱',
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 Naca xrlátaje ca xuluchí'e̱ chee̱ bénneache,
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 ¿Núzraqueze gácale̱ neda' tíl-lale̱dxu benne'
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 Chela ca gúcale̱ Xránadxu neda', báchelja xu'a xe̱dxu ba.
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 Gate gunnía': Xran, ba zua cheajcházia',
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 Gate dxe'a gunne xue, ne zua' lu da ste̱be,
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 Québequeze nacu' tuze benne' ca' dxuluchi'e̱ chee̱
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 Benne' caní dxelune̱' tuze dizra' da xelune̱' chee̱
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 Xránadxu Dios naque̱' ca tu xu'u naga zua chawa'.
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 Le̱' xexízruje̱' benne' ca' dxelune̱' da cale̱la cáte̱ze naca
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.