Salmos 94

Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Xrana' Dios, dxebéaj lazru' bénneache.
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Dxuchi'u Lue' chee̱ da dxelún xúgute̱ bénneache.
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 Xrana' Dios, ¿Bátadxaqueze xelún benne' we̱n da cale̱la caní?
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 ¿Bátadxaqueze xulucá'ana szren cuine̱', ne xelenné̱' dizra' zi'?
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 Benne' caní dxuluxrínnaje̱' bénneache chiu' Lue', Xran,
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Dxelútie̱' nu'ula tuze ca', ne benne' zitu' ca',
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 Dxelenné̱': “Quebe bi dxelé'e Dios, Xrana benne' ca'.
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 Le chéajni'i, le'e, benne' lázxdau zide'.
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Dios be̱ne̱' nágadxu.
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 Diósqueze dxuzúe̱' lu da ba xa' benne' xe̱zr la xu ca'.
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 Xránadxu Dios nézquezne̱' da xu'u xichaj lázxdau
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 Ba neza zrente̱ naca na chee̱ bénnea' dxuzéajni'inu', Xran,
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 chee̱ cueza zri lazre' gate za zra dxaca da cale̱la,
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Québequeze cueaj xichaj Xránadxu Dios bénneache chee̱',
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 Naca xrlátaje ca xuluchí'e̱ chee̱ bénneache,
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 ¿Núzraqueze gácale̱ neda' tíl-lale̱dxu benne'
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Chela ca gúcale̱ Xránadxu neda', báchelja xu'a xe̱dxu ba.
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 Gate gunnía': Xran, ba zua cheajcházia',
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 Gate dxe'a gunne xue, ne zua' lu da ste̱be,
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Québequeze nacu' tuze benne' ca' dxuluchi'e̱ chee̱
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Benne' caní dxelune̱' tuze dizra' da xelune̱' chee̱
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 Xránadxu Dios naque̱' ca tu xu'u naga zua chawa'.
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 Le̱' xexízruje̱' benne' ca' dxelune̱' da cale̱la cáte̱ze naca
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.