Salmos 94
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NTLH
1 Xrana' Dios, dxebéaj lazru' bénneache.
1 Ó Senhor , tu és Deus que castiga! Mostra a tua
2 Dxuchi'u Lue' chee̱ da dxelún xúgute̱ bénneache.
2 Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.
3 Xrana' Dios, ¿Bátadxaqueze xelún benne' we̱n da cale̱la caní?
3 Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó
4 ¿Bátadxaqueze xulucá'ana szren cuine̱', ne xelenné̱' dizra' zi'?
4 Até quando se mostrarão orgulhosos e se gabarão dos seus crimes?
5 Benne' caní dxuluxrínnaje̱' bénneache chiu' Lue', Xran,
5 Ó Senhor , eles esmagam o teu povo e exploram os que são teus.
6 Dxelútie̱' nu'ula tuze ca', ne benne' zitu' ca',
6 Eles matam as viúvas e os órfãos e assassinam os estrangeiros que vivem na nossa terra.
7 Dxelenné̱': “Quebe bi dxelé'e Dios, Xrana benne' ca'.
7 E dizem: “O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.”
8 Le chéajni'i, le'e, benne' lázxdau zide'.
8 Procure entender, ó gente tola! Quando é que vocês vão criar juízo?
9 Dios be̱ne̱' nágadxu.
9 Foi o Senhor Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o será que ele não pode ver?
10 Diósqueze dxuzúe̱' lu da ba xa' benne' xe̱zr la xu ca'.
10 O Senhor repreende as nações — será que ele não vai castigá-las? O será que ele não tem sabedoria?
11 Xránadxu Dios nézquezne̱' da xu'u xichaj lázxdau
11 O Senhor conhece os pensamentos das pessoas e sabe que eles não valem nada.
12 Ba neza zrente̱ naca na chee̱ bénnea' dxuzéajni'inu', Xran,
12 Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua
13 chee̱ cueza zri lazre' gate za zra dxaca da cale̱la,
13 Tu farás com que fiquem tranquilos nos dias de aflição, mas para os maus serão abertas sepulturas.
14 Québequeze cueaj xichaj Xránadxu Dios bénneache chee̱',
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
15 Naca xrlátaje ca xuluchí'e̱ chee̱ bénneache,
15 Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
16 ¿Núzraqueze gácale̱ neda' tíl-lale̱dxu benne'
16 Quem se levantou a meu favor contra os maus? Quem ficou do meu lado contra os que fazem o mal?
17 Chela ca gúcale̱ Xránadxu neda', báchelja xu'a xe̱dxu ba.
17 Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a
18 Gate gunnía': Xran, ba zua cheajcházia',
18 Ó Senhor Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou.
19 Gate dxe'a gunne xue, ne zua' lu da ste̱be,
19 Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.
20 Québequeze nacu' tuze benne' ca' dxuluchi'e̱ chee̱
20 Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,
21 Benne' caní dxelune̱' tuze dizra' da xelune̱' chee̱
21 ajuntam-se para prejudicar as pessoas honestas e condenam à morte os inocentes.
22 Xránadxu Dios naque̱' ca tu xu'u naga zua chawa'.
22 Mas o Senhor me defende; ele é a minha rocha e o meu abrigo.
23 Le̱' xexízruje̱' benne' ca' dxelune̱' da cale̱la cáte̱ze naca
23 Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o por causa dos seus atos de maldade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.