Salmos 94
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs ARA
1 Xrana' Dios, dxebéaj lazru' bénneache.
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Dxuchi'u Lue' chee̱ da dxelún xúgute̱ bénneache.
2 Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 Xrana' Dios, ¿Bátadxaqueze xelún benne' we̱n da cale̱la caní?
3 Até quando, Senhor , os perversos, até quando exultarão os perversos?
4 ¿Bátadxaqueze xulucá'ana szren cuine̱', ne xelenné̱' dizra' zi'?
4 Proferem impiedades e falam coisas duras; vangloriam-se os que praticam a iniquidade.
5 Benne' caní dxuluxrínnaje̱' bénneache chiu' Lue', Xran,
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Dxelútie̱' nu'ula tuze ca', ne benne' zitu' ca',
6 Matam a viúva e o estrangeiro e aos órfãos assassinam.
7 Dxelenné̱': “Quebe bi dxelé'e Dios, Xrana benne' ca'.
7 E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.
8 Le chéajni'i, le'e, benne' lázxdau zide'.
8 Atendei, ó estúpidos dentre o povo; e vós, insensatos, quando sereis prudentes?
9 Dios be̱ne̱' nágadxu.
9 O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga?
10 Diósqueze dxuzúe̱' lu da ba xa' benne' xe̱zr la xu ca'.
10 Porventura, quem repreende as nações não há de punir? Aquele que aos homens dá conhecimento não tem sabedoria?
11 Xránadxu Dios nézquezne̱' da xu'u xichaj lázxdau
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são pensamentos vãos.
12 Ba neza zrente̱ naca na chee̱ bénnea' dxuzéajni'inu', Xran,
12 Bem-aventurado o homem, Senhor , a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 chee̱ cueza zri lazre' gate za zra dxaca da cale̱la,
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Québequeze cueaj xichaj Xránadxu Dios bénneache chee̱',
14 Pois o Senhor não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança.
15 Naca xrlátaje ca xuluchí'e̱ chee̱ bénneache,
15 Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto.
16 ¿Núzraqueze gácale̱ neda' tíl-lale̱dxu benne'
16 Quem se levantará a meu favor, contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Chela ca gúcale̱ Xránadxu neda', báchelja xu'a xe̱dxu ba.
17 Se não fora o auxílio do Senhor , já a minha alma estaria na região do silêncio.
18 Gate gunnía': Xran, ba zua cheajcházia',
18 Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade,
19 Gate dxe'a gunne xue, ne zua' lu da ste̱be,
19 Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Québequeze nacu' tuze benne' ca' dxuluchi'e̱ chee̱
20 Pode, acaso, associar-se contigo o trono da iniquidade, o qual forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Benne' caní dxelune̱' tuze dizra' da xelune̱' chee̱
21 Ajuntam-se contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 Xránadxu Dios naque̱' ca tu xu'u naga zua chawa'.
22 Mas o Senhor é o meu baluarte e o meu Deus, o rochedo em que me abrigo.
23 Le̱' xexízruje̱' benne' ca' dxelune̱' da cale̱la cáte̱ze naca
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela malícia deles próprios os destruirá; o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.