Salmos 94
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs BKJ
1 Xrana' Dios, dxebéaj lazru' bénneache.
1 Ó SENHOR Deus, a quem a vingança pertence; ó Deus, a quem a vingança pertence; mostra-te.
2 Dxuchi'u Lue' chee̱ da dxelún xúgute̱ bénneache.
2 Eleva-te; tu juiz da terra; retribui uma recompensa ao orgulhoso.
3 Xrana' Dios, ¿Bátadxaqueze xelún benne' we̱n da cale̱la caní?
3 SENHOR, por quanto tempo irão os perversos, por quanto tempo irão os perversos triunfar?
4 ¿Bátadxaqueze xulucá'ana szren cuine̱', ne xelenné̱' dizra' zi'?
4 Por quanto tempo irão eles proferir e falar coisas duras? E todos os trabalhadores da iniquidade se gabar?
5 Benne' caní dxuluxrínnaje̱' bénneache chiu' Lue', Xran,
5 Eles quebram em pedaços o teu povo, ó SENHOR, e afligem a tua herança.
6 Dxelútie̱' nu'ula tuze ca', ne benne' zitu' ca',
6 Eles matam a viúva e o estrangeiro, e assassinam o órfão.
7 Dxelenné̱': “Quebe bi dxelé'e Dios, Xrana benne' ca'.
7 Ainda assim dizem: O SENHOR não verá, nem o Deus de Jacó considerará isso.
8 Le chéajni'i, le'e, benne' lázxdau zide'.
8 Entendei, vós brutais entre o povo, e vós tolos, quando sereis sábios?
9 Dios be̱ne̱' nágadxu.
9 Aquele que plantou o ouvido não ouvirá? Aquele que formou o olho não verá?
10 Diósqueze dxuzúe̱' lu da ba xa' benne' xe̱zr la xu ca'.
10 Aquele que castiga os pagãos, não corrigirá? Aquele que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Xránadxu Dios nézquezne̱' da xu'u xichaj lázxdau
11 O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que eles são vaidade.
12 Ba neza zrente̱ naca na chee̱ bénnea' dxuzéajni'inu', Xran,
12 Abençoado é o homem a quem tu castigas, ó SENHOR, e o ensinas da tua lei.
13 chee̱ cueza zri lazre' gate za zra dxaca da cale̱la,
13 Para que tu possas dar-lhe descanso dos dias da adversidade, até a cova ser cavada para os perversos.
14 Québequeze cueaj xichaj Xránadxu Dios bénneache chee̱',
14 Pois o SENHOR não rejeitará o seu povo, nem abandonará a sua herança.
15 Naca xrlátaje ca xuluchí'e̱ chee̱ bénneache,
15 Mas o juízo retornará à justiça; e todos os retos de coração o seguirão.
16 ¿Núzraqueze gácale̱ neda' tíl-lale̱dxu benne'
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? Ou quem se levantará por mim contra os trabalhadores da iniquidade?
17 Chela ca gúcale̱ Xránadxu neda', báchelja xu'a xe̱dxu ba.
17 Se o SENHOR não tivesse sido o meu socorro, minha alma quase teria habitado no silêncio.
18 Gate gunnía': Xran, ba zua cheajcházia',
18 Quando eu disse: Meu pé escorrega; tua misericórdia, ó SENHOR, me ajudou.
19 Gate dxe'a gunne xue, ne zua' lu da ste̱be,
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, teus consolos deleitam a minha alma.
20 Québequeze nacu' tuze benne' ca' dxuluchi'e̱ chee̱
20 Terá o trono da iniquidade comunhão contigo, o qual forja maldade por meio de uma lei?
21 Benne' caní dxelune̱' tuze dizra' da xelune̱' chee̱
21 Eles se reúnem contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Xránadxu Dios naque̱' ca tu xu'u naga zua chawa'.
22 Mas o SENHOR é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 Le̱' xexízruje̱' benne' ca' dxelune̱' da cale̱la cáte̱ze naca
23 E ele trará sobre eles a sua própria iniquidade, e os cortará fora em sua própria perversidade; sim, o SENHOR nosso Deus os cortará fora.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.