Salmos 104
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs VC
1 Be̱ lá'ana Xránadxu Dios, lue', bénne'du xu'a.
1 Bendize, ó minha alma, o Senhor! Senhor, meu Deus, vós sois imensamente grande! De majestade e esplendor vos revestis,
2 Dxugacu cuinu' xel-la' naxaní' ca zra lanu'.
2 envolvido de luz como de um manto. Vós estendestes o céu qual pavilhão,
3 Nunu' lizru' lawe' nisa da ze̱ ná'ala.
3 acima das águas fixastes vossa morada. De nuvens fazeis vosso carro, andais nas asas do vento;
4 Dxuchínenu' be' ca' ca gubáz chiu' ca',
4 fazeis dos ventos os vossos mensageiros, e dos flamejantes relâmpagos vossos ministros.
5 Bzua chuchu' xe̱zr la xu nigá lu lane na,
5 Fundastes a terra em bases sólidas que são eternamente inabaláveis.
6 Bgacu' xe̱zr la xu nigá nen nísadau' ca dxun tu benne'
6 Vós a tínheis coberto com o manto do oceano, as águas ultrapassavam as montanhas.
7 Gate gudil-lu' nisa na', na' bzrunnuj na.
7 Mas à vossa ameaça elas se afastaram, ao estrondo de vosso trovão estremeceram.
8 Nisa na' bgacu na xi'a ca' xajxedxé na dxu'a xe̱gu ca',
8 Elevaram-se as montanhas, sulcaram-se os vales nos lugares que vós lhes destinastes.
9 Bzu' naga ze lau cheajsé̱ na, naga québedxa gaca te na,
9 Estabelecestes os limites, que elas não hão de ultrapassar, para que não mais tornem a cobrir a terra.
10 Dxunu' beaj ca' dxelalaj na dxu'a xé̱gudu ca',
10 Mandastes as fontes correr em riachos, que serpeiam por entre os montes.
11 Lu xe̱gu ca' dxelé'aj be̱ xixre' ca' nisa,
11 Ali vão beber os animais dos campos, neles matam a sede os asnos selvagens.
12 Lu xaga zaj nnita dxu'a xe̱gu ca' zaj zra' béadu ca'
12 Os pássaros do céu vêm aninhar em suas margens, e cantam entre as folhagens.
13 Zran xabáa dxesel-lu' xiuj da dxaca na lu xi'a ca',
13 Do alto de vossas moradas derramais a chuva nas montanhas, do fruto de vossas obras se farta a terra.
14 Dxusegulu' xixre' da dxelagu be̱zre ca',
14 Fazeis brotar a relva para o gado, e plantas úteis ao homem, para que da terra possa extrair o pão
15 ne uva ca' da dxelune̱' xrise uva wal-la da dxuzúa na
15 e o vinho que alegra o coração do homem, o óleo que lhe faz brilhar o rosto e o pão que lhe sustenta as forças.
16 Xaga cedro ca' da zaj zua na xi'a Líbano dxelezíle̱'e̱ na nisa xiuj.
16 As árvores do Senhor são cheias de seiva, assim como os cedros do Líbano que ele plantou.
17 Lu xaga ca' dxuluzría bxínnedu ca' xrú'uneba',
17 Lá constroem as aves os seus ninhos, nos ciprestes a cegonha tem sua casa.
18 Zaj zua chivo xi'a ca' lu xi'a zri'a ca',
18 Os altos montes dão abrigo às cabras, e os rochedos aos arganazes.
19 Be̱nu' beu' da dxulé'e na tu beu' tu beu' chee̱ iza,
19 Fizestes a lua para indicar os tempos; o sol conhece a hora de se pôr.
20 Be̱nu' dxe̱la, na' gate bache nachul-la,
20 Mal estendeis as trevas e já se faz noite, entram a rondar os animais das selvas.
21 Dxelebezre xa'a be̱zre xixre' ca', zaj nauba' be̱ xeláguba'.
21 Rugem os leõezinhos por sua presa, e pedem a Deus o seu sustento.
22 Gate dxalaj gubizra, na' dxelexezrinba' lu bluaj chee̱ba',
22 Mas se retiram ao raiar do sol, e vão se deitar em seus covis.
23 Nadxa dxeledxúaj bénneache dxelune̱' zrin,
23 É então que o homem sai para o trabalho, e moureja até o entardecer.
24 Xran, da zante̱ zaj naca da be̱nu'.
24 Ó Senhor, quão variadas são as vossas obras! Feitas, todas, com sabedoria, a terra está cheia das coisas que criastes.
25 Na' zua nísadau', da zri'a, ne da laga,
25 Eis o mar, imenso e vasto, onde, sem conta, se agitam animais grandes e pequenos.
26 Lu nísadau' na' zaj zra' da dxeledá lawe' nísadau' ca'.
26 Nele navegam as naus e o Leviatã que criastes para brincar nas ondas.
27 Xúgute̱ bea ca' dxuluxrén lázreba' Lue',
27 Todos esses seres esperam de vós que lhes deis de comer em seu tempo.
28 Dxunézruju' le̱ba', na' dxelecá'aba' na.
28 Vós lhes dais e eles o recolhem; abris a mão, e se fartam de bens.
29 Gate quebe dxenná'u-ba', na' dxelezrébeba'.
29 Se desviais o rosto, eles se perturbam; se lhes retirais o sopro, expiram e voltam ao pó donde saíram.
30 Gate dxesel-lu' be' chiu', na' xelexaca banba'.
30 Se enviais, porém, o vosso sopro, eles revivem e renovais a face da terra.
31 ¡Chadía chacanna gaca ba Xránadxu Dios!
31 Ao Senhor, glória eterna; alegre-se o Senhor em suas obras!
32 Dxenné̱'e̱ xe̱zr la xu nigá, na' dxezrú' na.
32 Ele, cujo olhar basta para fazer tremer a terra, e cujo contato inflama as montanhas.
33 Gúl-laqueza' chee̱ Xránadxu dxácate̱ na' naca bana'.
33 Enquanto viver, cantarei à glória do Senhor, salmodiarei ao meu Deus enquanto existir.
34 Chawe' naca chia' da ca' dxulaba lazra' ca naca chee̱',
34 Possam minhas palavras lhe ser agradáveis! Minha única alegria se encontra no Senhor.
35 Welebía xi' benne' dul-la ca' zaj zre̱'e̱ lu xe̱zr la xu nigá,
35 Sejam tirados da terra os pecadores e doravante desapareçam os ímpios. Bendize, ó minha alma, ao Senhor! Aleluia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.