Salmos 104
Xela wezria cube nen salmo caʼ (ZATNTPS) vs NVI
1 Be̱ lá'ana Xránadxu Dios, lue', bénne'du xu'a.
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Ó Senhor, meu Deus, tu és tão grandioso! Estás vestido de majestade e esplendor!
2 Dxugacu cuinu' xel-la' naxaní' ca zra lanu'.
2 Envolto de luz como numa veste, ele estende os céus como uma tenda,
3 Nunu' lizru' lawe' nisa da ze̱ ná'ala.
3 e põe sobre as águas dos céus as vigas dos seus aposentos. Faz das nuvens a sua carruagem e cavalga nas asas do vento.
4 Dxuchínenu' be' ca' ca gubáz chiu' ca',
4 Faz dos ventos seus mensageiros e dos clarões reluzentes seus servos.
5 Bzua chuchu' xe̱zr la xu nigá lu lane na,
5 Ele firmou a terra sobre os seus fundamentos para que jamais se abale;
6 Bgacu' xe̱zr la xu nigá nen nísadau' ca dxun tu benne'
6 com as torrentes do abismo a cobriste, como se fossem uma veste; as águas subiram acima dos montes.
7 Gate gudil-lu' nisa na', na' bzrunnuj na.
7 Diante das tuas ameaças as águas fugiram, puseram-se em fuga ao som do teu trovão;
8 Nisa na' bgacu na xi'a ca' xajxedxé na dxu'a xe̱gu ca',
8 subiram pelos montes e escorreram pelos vales, para os lugares que tu lhes designaste.
9 Bzu' naga ze lau cheajsé̱ na, naga québedxa gaca te na,
9 Estabeleceste um limite que não podem ultrapassar; jamais tornarão a cobrir a terra.
10 Dxunu' beaj ca' dxelalaj na dxu'a xé̱gudu ca',
10 Fazes jorrar as nascentes nos vales e correrem as águas entre os montes;
11 Lu xe̱gu ca' dxelé'aj be̱ xixre' ca' nisa,
11 delas bebem todos os animais selvagens, e os jumentos selvagens saciam a sua sede.
12 Lu xaga zaj nnita dxu'a xe̱gu ca' zaj zra' béadu ca'
12 As aves do céu fazem ninho junto às águas e entre os galhos põem-se a cantar.
13 Zran xabáa dxesel-lu' xiuj da dxaca na lu xi'a ca',
13 Dos seus aposentos celestes ele rega os montes; sacia-se a terra com o fruto das tuas obras!
14 Dxusegulu' xixre' da dxelagu be̱zre ca',
14 É ele que faz crescer o pasto para o gado, e as plantas que o homem cultiva, para da terra tirar o alimento:
15 ne uva ca' da dxelune̱' xrise uva wal-la da dxuzúa na
15 o vinho, que alegra o coração do homem; o azeite, que faz brilhar o rosto, e o pão que sustenta o seu vigor.
16 Xaga cedro ca' da zaj zua na xi'a Líbano dxelezíle̱'e̱ na nisa xiuj.
16 As árvores do Senhor são bem regadas, os cedros do Líbano que ele plantou;
17 Lu xaga ca' dxuluzría bxínnedu ca' xrú'uneba',
17 nelas os pássaros fazem ninho, e nos pinheiros a cegonha tem o seu lar.
18 Zaj zua chivo xi'a ca' lu xi'a zri'a ca',
18 Os montes elevados pertencem aos bodes selvagens, e os penhascos são um refúgio para os coelhos.
19 Be̱nu' beu' da dxulé'e na tu beu' tu beu' chee̱ iza,
19 Ele fez a lua para marcar estações; o sol sabe quando deve se pôr.
20 Be̱nu' dxe̱la, na' gate bache nachul-la,
20 Trazes trevas, e cai a noite, quando os animais da floresta vagueiam.
21 Dxelebezre xa'a be̱zre xixre' ca', zaj nauba' be̱ xeláguba'.
21 Os leões rugem à procura da presa, buscando de Deus o alimento,
22 Gate dxalaj gubizra, na' dxelexezrinba' lu bluaj chee̱ba',
22 mas ao nascer do sol eles se vão e voltam a deitar-se em suas tocas.
23 Nadxa dxeledxúaj bénneache dxelune̱' zrin,
23 Então o homem sai para o seu trabalho, para o seu labor até o entardecer.
24 Xran, da zante̱ zaj naca da be̱nu'.
24 Quantas são as tuas obras, Senhor! Fizeste todas elas com sabedoria! A terra está cheia de seres que criaste.
25 Na' zua nísadau', da zri'a, ne da laga,
25 Eis o mar, imenso e vasto. Nele vivem inúmeras criaturas, seres vivos, pequenos e grandes.
26 Lu nísadau' na' zaj zra' da dxeledá lawe' nísadau' ca'.
26 Nele passam os navios, e também o Leviatã, que formaste para com ele brincar.
27 Xúgute̱ bea ca' dxuluxrén lázreba' Lue',
27 Todos eles esperam em ti para que lhes dês o alimento no tempo certo;
28 Dxunézruju' le̱ba', na' dxelecá'aba' na.
28 tu lhes dás, e eles o recolhem, abres a tua mão, e saciam-se de coisas boas.
29 Gate quebe dxenná'u-ba', na' dxelezrébeba'.
29 Quando escondes o rosto, entram em pânico; quando lhes retiras o fôlego, morrem e voltam ao pó.
30 Gate dxesel-lu' be' chiu', na' xelexaca banba'.
30 Quando sopras o teu fôlego, eles são criados, e renovas a face da terra.
31 ¡Chadía chacanna gaca ba Xránadxu Dios!
31 Perdure para sempre a glória do Senhor! Alegre-se o Senhor em seus feitos!
32 Dxenné̱'e̱ xe̱zr la xu nigá, na' dxezrú' na.
32 Ele olha para a terra, e ela treme, toca os montes, e eles fumegam.
33 Gúl-laqueza' chee̱ Xránadxu dxácate̱ na' naca bana'.
33 Cantarei ao Senhor toda a minha vida; louvarei ao meu Deus enquanto eu viver.
34 Chawe' naca chia' da ca' dxulaba lazra' ca naca chee̱',
34 Seja-lhe agradável a minha meditação, pois no Senhor tenho alegria.
35 Welebía xi' benne' dul-la ca' zaj zre̱'e̱ lu xe̱zr la xu nigá,
35 Sejam os pecadores eliminados da terra e deixem de existir os ímpios. Bendiga ao Senhor a minha alma! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.