Salmos 95

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Guliʼdá, gúl-laruʼ queëʼ Xanruʼ lu yöl-laʼ rudzeja queë́ruʼ.
1 Ó vinde, cantemos ao SENHOR; façamos um barulho alegre à rocha da nossa salvação.
2 Uyéajruʼ lahuëʼ, en guië́ruʼ-nëʼ: “Xclenuʼ.”
2 Venhamos diante da sua presença com ações de graças, e façamos um barulho alegre a ele com salmos.
3 Xanruʼ Dios náquiëʼ Dios nayë́pisëtërëʼ.
3 Pois o SENHOR é um grande Deus, e um grande Rei sobre todos os deuses.
4 Lu naʼ cazëʼ yuʼu le dë ga rëʼ zxan luyú,
4 Em suas mãos estão os lugares profundos da terra; também é sua a força dos montes.
5 Nequi queëʼ nísadoʼ, tuʼ nun cazëʼ le,
5 O mar é seu, e ele o fez; e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Guliʼdá, gunruʼ-nëʼ zxön, en uzóa zxíbiruʼ lahuëʼ.
6 Ó vinde, adoremos e nos prostremos; ajoelhemos diante do SENHOR, nosso criador.
7 Naca cazëʼ Lëʼ Dios queë́ruʼ,
7 Pois ele é o nosso Deus, e somos o povo do seu pasto, e as ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz;
8 bitiʼ gunliʼ zidzaj icja ládxiʼdoʼoliʼ ca gulunëʼ xuz xtóʼoliʼ lataj naʼ lë Meriba,
8 não endureçais o vosso coração, como na provocação, e como no dia da tentação no deserto;
9 cateʼ niʼ gulaʼzíʼ bëʼë xuz xtóʼoliʼ nedaʼ.
9 quando vossos pais me tentaram, me provocaram, e viram a minha obra.
10 Idú choáʼ iz gúquidaʼ ziʼ bönachi gulaʼcuáʼ dza niʼ,
10 Ao longo de quarenta anos eu fui entristecido por esta geração, e disse: Este é um povo que erra em seu coração, e não conheceram os meus caminhos;
11 Que lë ni naʼ lu yöl-laʼ rilé quiaʼ benaʼ tsutsu xtídzaʼa,
11 Ao qual jurei na minha ira que eles não entrarão no meu descanso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.