Salmos 95

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Guliʼdá, gúl-laruʼ queëʼ Xanruʼ lu yöl-laʼ rudzeja queë́ruʼ.
1 Vinde, cantemos ao Senhor ! Cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação!
2 Uyéajruʼ lahuëʼ, en guië́ruʼ-nëʼ: “Xclenuʼ.”
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores e celebremo-lo com salmos.
3 Xanruʼ Dios náquiëʼ Dios nayë́pisëtërëʼ.
3 Porque o Senhor é Deus grande e Rei grande acima de todos os deuses.
4 Lu naʼ cazëʼ yuʼu le dë ga rëʼ zxan luyú,
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Nequi queëʼ nísadoʼ, tuʼ nun cazëʼ le,
5 Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Guliʼdá, gunruʼ-nëʼ zxön, en uzóa zxíbiruʼ lahuëʼ.
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos! Ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 Naca cazëʼ Lëʼ Dios queë́ruʼ,
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós, povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 bitiʼ gunliʼ zidzaj icja ládxiʼdoʼoliʼ ca gulunëʼ xuz xtóʼoliʼ lataj naʼ lë Meriba,
8 não endureçais o coração, como em Meribá e como no dia da tentação no deserto,
9 cateʼ niʼ gulaʼzíʼ bëʼë xuz xtóʼoliʼ nedaʼ.
9 quando vossos pais me tentaram; provaram-me e viram a minha obra.
10 Idú choáʼ iz gúquidaʼ ziʼ bönachi gulaʼcuáʼ dza niʼ,
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração e disse: é um povo que erra de coração e não tem conhecimento dos meus caminhos.
11 Que lë ni naʼ lu yöl-laʼ rilé quiaʼ benaʼ tsutsu xtídzaʼa,
11 Por isso, jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.