Salmos 55

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ruzë́ naguʼ le rulidzaʼ Liʼ, Dios,
1 Ouve minha oração, ó Deus! Não ignores meu clamor por socorro!
2 Ruzë́ naguʼ nedaʼ, en rubíʼu didzaʼ.
2 Ouve-me e responde-me, pois estou sobrecarregado e confuso.
3 niʼa que chiʼë bönniʼ bitiʼ riléʼenëʼ nedaʼ dxiʼa,
3 Meus inimigos gritam contra mim e fazem ameaças perversas. Sobre mim trazem desgraças e me perseguem furiosamente.
4 Réqui ziʼ ládxiʼdaʼahuaʼ,
4 Dentro do peito, meu coração acelera; o terror da morte se apodera de mim.
5 Chigulaʼyaza yöl-laʼ radxi, en yöl-laʼ rizxizi nedaʼ,
5 Sou tomado de medo e pânico, e não consigo parar de tremer.
6 Gunníaʼ: “Gaca ládxaʼa gataʼ quiaʼ xílabaʼ guʼdödoʼ,
6 Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria para longe e encontraria descanso.
7 Raca ládxaʼa tsejaʼ ziʼtuʼ,
7 Sim, fugiria para bem longe, para o sossego do deserto. Interlúdio
8 Uyijaʼ carelö tu lataj ga tsöjsóaʼ tsutsu,
8 Sim, eu me apressaria em escapar para um lugar distante do vendaval e da tempestade.
9 Busuniti légaquiëʼ, Xan, en buxí ruáʼagaquiëʼ,
9 Confunde-os, Senhor, e frustra seus planos, pois vejo violência e conflito na cidade.
10 Rëla, en te dza taʼdödëʼ nöza lu yödzö.
10 Dia e noite os muros são guardados de invasores, mas a perversidade e a maldade estão do lado de dentro.
11 Tuʼsunítiëʼ le nacuáʼ niʼ.
11 Tudo está desmoronando; ameaça e engano correm soltos pelas ruas.
12 Calëga bönniʼ bitiʼ riléʼenëʼ nedaʼ dxiʼa nu rudidzaʼ yudxi nedaʼ,
12 Não é meu inimigo que me insulta; se fosse, eu poderia suportar. Não são meus adversários que se levantam contra mim; deles eu poderia me esconder.
13 pero nacuʼ liʼ, tu bönniʼ ca nedaʼ.
13 Antes, é você, meu igual, meu companheiro e amigo chegado.
14 Lu yöl-laʼ dxiʼi ladxiʼ queë́ruʼ gúcaruʼ tuz.
14 Como era agradável a comunhão que desfrutávamos quando acompanhávamos a multidão à casa de Deus!
15 Xanaʼ Dios, bëʼ yöl-laʼ guti lataj idxín quégaquiëʼ bagáchiʼsö.
15 Que a morte apanhe meus inimigos de surpresa; que desçam vivos à sepultura, pois a maldade mora dentro deles.
16 Pero nedaʼ ulidzaʼ-nëʼ Dios,
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o S
17 Chiʼi dzö́ʼölö, en zíladoʼ, en gatsaj dza ulidza yúdxidaʼ Lëʼ,
17 Pela manhã, ao meio-dia e à noite, clamo angustiado, e ele ouve minha voz.
18 Huöáʼuëʼ yöl-laʼ naʼbán quiaʼ lu naʼ nupa taʼdíl-lalen nedaʼ
18 Ele me resgata e me mantém a salvo na batalha, embora muitos ainda estejam contra mim.
19 Huayö́n quézinëʼ Dios, en ubiʼë quégaquiëʼ.
19 Deus, que governa desde a eternidade, me ouvirá e lhes dará o que merecem. Interlúdio Pois meus inimigos não querem mudar sua conduta; eles não temem a Deus.
20 Bönniʼ ruʼë döʼ ribía nahuëʼ nu riböza dxiʼa tsáhuiʼdoʼ,
20 Quanto a meu companheiro, ele traiu seus amigos e não cumpriu suas promessas.
21 Bëʼë didzaʼ yúladoʼ,
21 Sua fala é macia como manteiga, mas em seu coração há guerra. Suas palavras são suaves como azeite, mas na verdade são punhais.
22 Gulúʼu le nabáguʼu lu nëʼë Xanruʼ, ateʼ utipa cazëʼ ládxuʼu.
22 Entregue suas aflições ao S enhor , e ele cuidará de você; jamais permitirá que o justo tropece e caia.
23 Chúʼunëʼ bönniʼ tuʼë döʼ naʼ lataj chul-la
23 Tu, porém, ó Deus, lançarás os perversos no abismo de destruição. Assassinos e mentirosos morrerão ainda jovens, mas eu sempre confiarei em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.