Salmos 55

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ruzë́ naguʼ le rulidzaʼ Liʼ, Dios,
1 Escuta a minha oração, ó Deus, não ignores a minha súplica;
2 Ruzë́ naguʼ nedaʼ, en rubíʼu didzaʼ.
2 ouve-me e responde-me! Os meus pensamentos me perturbam, e estou atordoado
3 niʼa que chiʼë bönniʼ bitiʼ riléʼenëʼ nedaʼ dxiʼa,
3 diante do barulho do inimigo, diante da gritaria dos ímpios; pois aumentam o meu sofrimento e, irados, mostram seu rancor.
4 Réqui ziʼ ládxiʼdaʼahuaʼ,
4 O meu coração está acelerado; os pavores da morte me assaltam.
5 Chigulaʼyaza yöl-laʼ radxi, en yöl-laʼ rizxizi nedaʼ,
5 Temor e tremor me dominam; o medo tomou conta de mim.
6 Gunníaʼ: “Gaca ládxaʼa gataʼ quiaʼ xílabaʼ guʼdödoʼ,
6 Então eu disse: "Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria até encontrar repouso!
7 Raca ládxaʼa tsejaʼ ziʼtuʼ,
7 Sim, eu fugiria para bem longe, e no deserto eu teria o meu abrigo. Pausa
8 Uyijaʼ carelö tu lataj ga tsöjsóaʼ tsutsu,
8 Eu me apressaria em achar refúgio longe do vendaval e da tempestade".
9 Busuniti légaquiëʼ, Xan, en buxí ruáʼagaquiëʼ,
9 Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.
10 Rëla, en te dza taʼdödëʼ nöza lu yödzö.
10 Dia e noite eles rondam por seus muros; nela permeiam o crime e a maldade.
11 Tuʼsunítiëʼ le nacuáʼ niʼ.
11 A destruição impera na cidade; a opressão e a fraude jamais deixam suas ruas.
12 Calëga bönniʼ bitiʼ riléʼenëʼ nedaʼ dxiʼa nu rudidzaʼ yudxi nedaʼ,
12 Se um inimigo me insultasse, eu poderia suportar; se um adversário se levantasse contra mim, eu poderia defender-me;
13 pero nacuʼ liʼ, tu bönniʼ ca nedaʼ.
13 mas logo você, meu colega, meu companheiro, meu amigo chegado,
14 Lu yöl-laʼ dxiʼi ladxiʼ queë́ruʼ gúcaruʼ tuz.
14 você, com quem eu partilhava agradável comunhão enquanto íamos com a multidão festiva para a casa de Deus!
15 Xanaʼ Dios, bëʼ yöl-laʼ guti lataj idxín quégaquiëʼ bagáchiʼsö.
15 Que a morte apanhe os meus inimigos de surpresa! Desçam eles vivos para a sepultura, pois entre eles o mal acha guarida.
16 Pero nedaʼ ulidzaʼ-nëʼ Dios,
16 Eu, porém, clamo a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Chiʼi dzö́ʼölö, en zíladoʼ, en gatsaj dza ulidza yúdxidaʼ Lëʼ,
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia choro angustiado, e ele ouve a minha voz.
18 Huöáʼuëʼ yöl-laʼ naʼbán quiaʼ lu naʼ nupa taʼdíl-lalen nedaʼ
18 Ele me guarda ileso na batalha, ainda que muitos estejam contra mim.
19 Huayö́n quézinëʼ Dios, en ubiʼë quégaquiëʼ.
19 Deus, que reina desde a eternidade, me ouvirá e os castigará. Pausa Pois jamais mudam sua conduta e não têm temor de Deus.
20 Bönniʼ ruʼë döʼ ribía nahuëʼ nu riböza dxiʼa tsáhuiʼdoʼ,
20 Aquele homem se voltou contra os seus aliados, violando o seu acordo.
21 Bëʼë didzaʼ yúladoʼ,
21 Macia como manteiga é a sua fala, mas a guerra está no seu coração; suas palavras são mais suaves que o óleo, mas são afiadas como punhais.
22 Gulúʼu le nabáguʼu lu nëʼë Xanruʼ, ateʼ utipa cazëʼ ládxuʼu.
22 Entregue suas preocupações ao Senhor, e ele o susterá; jamais permitirá que o justo venha a cair.
23 Chúʼunëʼ bönniʼ tuʼë döʼ naʼ lataj chul-la
23 Mas tu, ó Deus, farás descer à cova da destruição aqueles assassinos e traidores, os quais não viverão a metade dos seus dias. Quanto a mim, porém, confio em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.