Salmos 55
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs ACF
1 Ruzë́ naguʼ le rulidzaʼ Liʼ, Dios,
1 Inclina, ó Deus, os teus ouvidos à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
2 Ruzë́ naguʼ nedaʼ, en rubíʼu didzaʼ.
2 Atende-me, e ouve-me; lamento na minha queixa, e faço ruído,
3 niʼa que chiʼë bönniʼ bitiʼ riléʼenëʼ nedaʼ dxiʼa,
3 Pelo clamor do inimigo e por causa da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim a iniqüidade, e com furor me odeiam.
4 Réqui ziʼ ládxiʼdaʼahuaʼ,
4 O meu coração está dolorido dentro de mim, e terrores da morte caíram sobre mim.
5 Chigulaʼyaza yöl-laʼ radxi, en yöl-laʼ rizxizi nedaʼ,
5 Temor e tremor vieram sobre mim; e o horror me cobriu.
6 Gunníaʼ: “Gaca ládxaʼa gataʼ quiaʼ xílabaʼ guʼdödoʼ,
6 Assim eu disse: Oh! quem me dera asas como de pomba! Então voaria, e estaria em descanso.
7 Raca ládxaʼa tsejaʼ ziʼtuʼ,
7 Eis que fugiria para longe, e pernoitaria no deserto. (Selá.)
8 Uyijaʼ carelö tu lataj ga tsöjsóaʼ tsutsu,
8 Apressar-me-ia a escapar da fúria do vento e da tempestade.
9 Busuniti légaquiëʼ, Xan, en buxí ruáʼagaquiëʼ,
9 Despedaça, Senhor, e divide as suas línguas, pois tenho visto violência e contenda na cidade.
10 Rëla, en te dza taʼdödëʼ nöza lu yödzö.
10 De dia e de noite a cercam sobre os seus muros; iniqüidade e malícia estão no meio dela.
11 Tuʼsunítiëʼ le nacuáʼ niʼ.
11 Maldade há dentro dela; astúcia e engano não se apartam das suas ruas.
12 Calëga bönniʼ bitiʼ riléʼenëʼ nedaʼ dxiʼa nu rudidzaʼ yudxi nedaʼ,
12 Pois não era um inimigo que me afrontava; então eu o teria suportado; nem era o que me odiava que se engrandecia contra mim, porque dele me teria escondido.
13 pero nacuʼ liʼ, tu bönniʼ ca nedaʼ.
13 Mas eras tu, homem meu igual, meu guia e meu íntimo amigo.
14 Lu yöl-laʼ dxiʼi ladxiʼ queë́ruʼ gúcaruʼ tuz.
14 Consultávamos juntos suavemente, e andávamos em companhia na casa de Deus.
15 Xanaʼ Dios, bëʼ yöl-laʼ guti lataj idxín quégaquiëʼ bagáchiʼsö.
15 A morte os assalte, e vivos desçam ao inferno; porque há maldade nas suas habitações e no meio deles.
16 Pero nedaʼ ulidzaʼ-nëʼ Dios,
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Chiʼi dzö́ʼölö, en zíladoʼ, en gatsaj dza ulidza yúdxidaʼ Lëʼ,
17 De tarde e de manhã e ao meio-dia orarei; e clamarei, e ele ouvirá a minha voz.
18 Huöáʼuëʼ yöl-laʼ naʼbán quiaʼ lu naʼ nupa taʼdíl-lalen nedaʼ
18 Livrou em paz a minha alma da peleja que havia contra mim; pois havia muitos comigo.
19 Huayö́n quézinëʼ Dios, en ubiʼë quégaquiëʼ.
19 Deus ouvirá, e os afligirá. Aquele que preside desde a antiguidade (Selá), porque não há neles nenhuma mudança, e portanto não temem a Deus.
20 Bönniʼ ruʼë döʼ ribía nahuëʼ nu riböza dxiʼa tsáhuiʼdoʼ,
20 Tal homem pôs as suas mãos naqueles que têm paz com ele; quebrou a sua aliança.
21 Bëʼë didzaʼ yúladoʼ,
21 As palavras da sua boca eram mais macias do que a manteiga, mas havia guerra no seu coração: as suas palavras eram mais brandas do que o azeite; contudo, eram espadas desembainhadas.
22 Gulúʼu le nabáguʼu lu nëʼë Xanruʼ, ateʼ utipa cazëʼ ládxuʼu.
22 Lança o teu cuidado sobre o Senhor, e ele te susterá; não permitirá jamais que o justo seja abalado.
23 Chúʼunëʼ bönniʼ tuʼë döʼ naʼ lataj chul-la
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de fraude não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.