Salmos 33

Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Lu yöl-laʼ rudzeja queë́liʼ guliʼgul-la lahuëʼ Xanruʼ,
1 Cantem de alegria ao S enhor , vocês que são justos; é apropriado que os íntegros o louvem.
2 Guliʼguíëʼ Lëʼ: “Xclenuʼ”, quínniliʼ lëʼe bihuél-la.
2 Celebrem ao S enhor com melodias da harpa, toquem música para ele com instrumento de dez cordas.
3 Guliʼgul-la queëʼ tu le rul-la cubi.
3 Entoem para ele um novo cântico, toquem com habilidade e cantem com alegria.
4 Xtídzëʼë Xanruʼ naca idú tsahuiʼ,
4 Pois a palavra do S enhor é verdadeira e podemos confiar em tudo que ele faz.
5 Nadxíʼinëʼ le naca dxiʼa, en le naca tsahuiʼ.
5 Ele ama o que é justo e bom; o amor do S
6 Len didzaʼ bë́ʼësëʼ Xanruʼ, benëʼ lúzxiba,
6 O S enhor falou, e os céus foram criados; pelo sopro de sua boca as estrelas nasceram.
7 Rutubëʼ nisa röʼö nísadoʼ para gaca ca tu guíʼa.
7 Determinou os limites do mar e juntou os oceanos em reservatórios.
8 Yúguʼtë bönachi ral-laʼ ilaʼdxíʼi Xanruʼ.
8 Que o mundo inteiro tema o S enhor , e todos os habitantes da terra tremam diante dele.
9 Bë́ʼësëʼ didzaʼ Xanruʼ, ateʼ laʼ gúcatë ca naʼ gunnë́ʼ.
9 Pois, quando ele falou, o mundo veio a existir; tudo surgiu por sua ordem.
10 Gunná bëʼë, ateʼ guca tsutsu le nunëʼ.
10 O S enhor desfaz os planos das nações e frustra os projetos dos povos.
11 Sóaticaʼsö tsutsu didzaʼ nunëʼ Xanruʼ.
11 Mas os planos do S enhor permanecem para sempre; seus propósitos jamais serão abalados.
12 Bicaʼ bágaca bönachi yödzö naʼ náquiëʼ Xanruʼ cazëʼ Dios quéguequi,
12 Como é feliz a nação cujo Deus é o S enhor , cujo povo ele escolheu para lhe pertencer!
13 Zoa cazëʼ Xanruʼ yehuaʼ yubá, ruyúëʼ ga zóaruʼ.
13 O S enhor olha dos céus e vê toda a humanidade.
14 Ga naʼ zoa cazëʼ ruyúëʼ idú gásibiʼilö,
14 De seu trono ele observa todos os habitantes da terra.
15 Nun cazëʼ Lëʼ ládxiʼdoʼgaca yúguʼtëguequi.
15 Formou o coração de cada um; por isso, entende tudo que fazem.
16 Bitiʼ caʼ ulë́ʼ bönniʼ unná bëʼ nacuáʼ queëʼ bönniʼ guizxi yu röjáquiëʼ gudil-la.
16 Nem mesmo um poderoso exército pode salvar um rei; grande força não é suficiente para livrar um guerreiro.
17 Bitiʼ nazacaʼ gunruʼ löza böaʼ para idéliʼruʼ lu gudil-la,
17 Não confie em seu cavalo de guerra para obter vitória; apesar de toda a sua força, ele não é capaz de salvá-lo.
18 Buliʼyú, ruyúticaʼsëʼ Xanruʼ nupa tadxi Lëʼ,
18 O S enhor , porém, está atento aos que o temem, aos que esperam por seu amor.
19 para usölë́ʼ léguequi lu yöl-laʼ guti,
19 Ele os livra da morte e os conserva com vida em tempos de fome.
20 Idú ládxiʼruʼ runruʼ löza Lëʼ Xanruʼ.
20 Nossa esperança está no S enhor ; ele é nosso auxílio e nosso escudo.
21 Rudzeja ládxiʼlenruʼ Lëʼ,
21 Nele nosso coração se alegra, pois confiamos em seu santo nome.
22 Lu yöl-laʼ dxiʼi ladxiʼ quiuʼ gúcalen netuʼ, Xan,
22 Que o teu amor nos cerque, S enhor , pois só em ti temos esperança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.