Salmos 25
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NTLH
1 Idú ládxaʼa rulidzaʼ Liʼ, Xan.
1 Ó Senhor Deus, a ti dirijo a minha oração.
2 Ruzxöni ládxaʼa Liʼ, Dios quiaʼ.
2 Meu Deus, eu confio em ti. Salva-me da vergonha da derrota; não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça.
3 Bitiʼ ilaʼbö́ʼ böniga nupa tun löza Liʼ,
3 Os que confiam em ti não sofrerão a vergonha da derrota, mas serão derrotados os que sem motivo se revoltam contra ti.
4 Buluíʼi nedaʼ le rë́ʼënuʼ gunaʼ, Xan,
4 Ó Senhor , ensina-me os teus caminhos! Faze com que eu os conheça bem.
5 Busedi nedaʼ para gunaʼ ca naca le naca idútë li quiuʼ.
5 Ensina-me a viver de acordo com a tua verdade, pois tu és o meu Deus, o meu Salvador. Eu sempre confio em ti.
6 Yöjné ca naca yöl-laʼ dxiʼi ladxiʼ quiuʼ, Xan,
6 Ó Senhor , lembra da tua bondade e do teu amor, que tens mostrado desde os tempos antigos.
7 Buniti lo nedaʼ ca naca dul-laʼ benaʼ,
7 Esquece os pecados e os erros da minha mocidade. Por causa do teu amor e da tua bondade, lembra de mim, ó
8 Náquiëʼ Xanruʼ dxiʼa tsahuiʼ, en li ladxiʼ.
8 O Senhor é justo e bom e por isso mostra aos pecadores o caminho que devem seguir.
9 Ca naca le naca tsahuiʼ richë́ʼë Dios nupa nácagaca nöxaj ladxiʼ,
9 Deus guia os humildes no caminho certo e lhes ensina a sua vontade.
10 Lu yöl-laʼ ruhuéchiʼ ladxiʼ queëʼ, en yöl-laʼ rusudxín didzaʼ queëʼ,
10 Ele é fiel e com amor guia todos os que são fiéis à sua e que obedecem aos seus mandamentos.
11 Tuʼ nacuʼ dxiʼi ladxiʼ, Xan,
11 Ó Senhor Deus, cumpre a tua promessa e perdoa os meus pecados, porque são muitos!
12 Nupa tun bal Xanruʼ
12 Aqueles que temem o Senhor aprenderão com ele o caminho que devem seguir.
13 Uluʼzíʼ xibé le naca dxiʼa gunnëʼ quéguequi,
13 Eles sempre terão sucesso, e a será dos seus filhos.
14 Xanruʼ zóalenticaʼsëʼ nupa tun ca rnna xtídzëʼë,
14 O Senhor Deus é amigo daqueles que o temem e lhes ensina as condições da aliança que fez com eles.
15 Ruyúticaʼsaʼ guídëʼ Xanruʼ gácalenëʼ nedaʼ,
15 Eu olho sempre para o Senhor , pois ele me livra do perigo.
16 Buécja quiaʼ, Xan, en buéchiʼ ladxiʼ nedaʼ,
16 Ó Deus, olha para mim e tem pena de mim, pois estou sendo perseguido e não tenho proteção!
17 Nayán le tuʼquíʼi tuʼsacaʼ nedaʼ.
17 Livra o meu coração de todas as aflições e tira-me de todas as dificuldades.
18 Buyú ca riguíʼi rizácaʼa, en rudú ládxaʼa.
18 Vê as minhas tristezas e sofrimentos e perdoa todos os meus pecados.
19 Buyú ca nayán nupa tun nedaʼ ziʼ.
19 Vê quantos inimigos tenho; vê como é grande o ódio deles contra mim.
20 Ben chiʼi nedaʼ, en busölá nedaʼ.
20 Protege-me e salva-me; livra-me da vergonha da derrota, pois em ti encontro segurança.
21 Ben ga ilún chiʼi nedaʼ le naca idú ladxiʼ,
21 Que a minha honestidade e sinceridade me protejam porque confio em ti!
22 Buáʼauʼ bönachi Israel,
22 Ó Deus, salva Israel, o teu povo, de todas as suas dificuldades!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.