Salmos 104
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs NVI
1 ¡Guluʼë yöl-laʼ ba Xanruʼ, liʼ, böʼ naca cazaʼ!
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Ó Senhor, meu Deus, tu és tão grandioso! Estás vestido de majestade e esplendor!
2 ¡Nusubagaʼ cuinuʼ beníʼ ca zxoʼ nacu cazuʼ,
2 Envolto de luz como numa veste, ele estende os céus como uma tenda,
3 Naguixjuʼ xilataj lidxuʼ lahui nisa dë xitsáʼalö.
3 e põe sobre as águas dos céus as vigas dos seus aposentos. Faz das nuvens a sua carruagem e cavalga nas asas do vento.
4 Rugunuʼ dxin böʼ raca ca tu gubáz quiuʼ,
4 Faz dos ventos seus mensageiros e dos clarões reluzentes seus servos.
5 Nuzúʼ tsutsu luyú ni lu xilibi,
5 Ele firmou a terra sobre os seus fundamentos para que jamais se abale;
6 Gudixjuʼ nisa zxön luyú ni ca tu lariʼ nabagaʼ le,
6 com as torrentes do abismo a cobriste, como se fossem uma veste; as águas subiram acima dos montes.
7 Buzenuʼ le bach nisa naʼ, ateʼ burúaj,
7 Diante das tuas ameaças as águas fugiram, puseram-se em fuga ao som do teu trovão;
8 Gurén yuguʼ lu guíʼa, en bötaj ga naca raʼ yegu,
8 subiram pelos montes e escorreram pelos vales, para os lugares que tu lhes designaste.
9 Gudixjuʼ buzáʼ que nísadoʼ ga bitiʼ gaca tödi.
9 Estabeleceste um limite que não podem ultrapassar; jamais tornarão a cobrir a terra.
10 Runuʼ ga ralaj beaj yuguʼ lëʼe guíʼadoʼ,
10 Fazes jorrar as nascentes nos vales e correrem as águas entre os montes;
11 Yudzu yuguʼ yegu naʼ nisa të́ʼajbaʼ böaʼ guixiʼ,
11 delas bebem todos os animais selvagens, e os jumentos selvagens saciam a sua sede.
12 Yuguʼ raʼ yegu rö́ʼögaca yaga ga tuʼdxíabaʼ biguínnidoʼ xcáʼagacabaʼ,
12 As aves do céu fazem ninho junto às águas e entre os galhos põem-se a cantar.
13 Rigúʼu nisa guiö́j quiuʼ yuguʼ lu guíʼa,
13 Dos seus aposentos celestes ele rega os montes; sacia-se a terra com o fruto das tuas obras!
14 Runuʼ ga rizxö́n yö le tágubaʼ böaʼ bëdx,
14 É ele que faz crescer o pasto para o gado, e as plantas que o homem cultiva, para da terra tirar o alimento:
15 en xisi uva le run ga tudzeja ládxiʼguequi,
15 o vinho, que alegra o coração do homem; o azeite, que faz brilhar o rosto, e o pão que sustenta o seu vigor.
16 Tuʼzíʼ xibé nisa guiö́j yaga cedro dzöʼö lu guíʼa Líbano,
16 As árvores do Senhor são bem regadas, os cedros do Líbano que ele plantou;
17 Niʼ tuʼdxiabaʼ biguínni xcáʼagacabaʼ,
17 nelas os pássaros fazem ninho, e nos pinheiros a cegonha tem o seu lar.
18 Nunuʼ Liʼ yuguʼ guíʼa sibi ga dzö́ʼöbaʼ bdxinaʼ guixiʼ,
18 Os montes elevados pertencem aos bodes selvagens, e os penhascos são um refúgio para os coelhos.
19 Benuʼ beoʼ le naca bëʼ yuguʼ beoʼ que iz,
19 Ele fez a lua para marcar estações; o sol sabe quando deve se pôr.
20 Benuʼ chiʼi dzö́ʼölö, en cateʼ naca chul-la
20 Trazes trevas, e cai a noite, quando os animais da floresta vagueiam.
21 Taʼbö́dxiʼabaʼ bëdxi guíxiʼdoʼ, taʼzóa réguʼbaʼ le ilaʼzönbaʼ.
21 Os leões rugem à procura da presa, buscando de Deus o alimento,
22 Cateʼ rilén gubidza tuʼdxinbaʼ lídxigacabaʼ,
22 mas ao nascer do sol eles se vão e voltam a deitar-se em suas tocas.
23 Níʼirö taʼrúaj bönachi söjaca huen dxin,
23 Então o homem sai para o seu trabalho, para o seu labor até o entardecer.
24 Xan, ziántërö yuguʼ le nunuʼ Liʼ.
24 Quantas são as tuas obras, Senhor! Fizeste todas elas com sabedoria! A terra está cheia de seres que criaste.
25 Niʼ zoa nisa nácatërö zxön,
25 Eis o mar, imenso e vasto. Nele vivem inúmeras criaturas, seres vivos, pequenos e grandes.
26 Niʼ taʼdödi barco zxön,
26 Nele passam os navios, e também o Leviatã, que formaste para com ele brincar.
27 Yúguʼtëbaʼ taʼbö́zabaʼ Liʼ,
27 Todos eles esperam em ti para que lhes dês o alimento no tempo certo;
28 Rugaguʼ légacabaʼ, ateʼ tágubaʼ.
28 tu lhes dás, e eles o recolhem, abres a tua mão, e saciam-se de coisas boas.
29 Cateʼ ruhuecjuʼ quiuʼ, tádxibaʼ,
29 Quando escondes o rosto, entram em pânico; quando lhes retiras o fôlego, morrem e voltam ao pó.
30 Cateʼ rigúʼu légacabaʼ böʼ, nabángacabaʼ.
30 Quando sopras o teu fôlego, eles são criados, e renovas a face da terra.
31 ¡Ral-laʼ gácaticaʼsö yöl-laʼ ba queëʼ Xanruʼ!
31 Perdure para sempre a glória do Senhor! Alegre-se o Senhor em seus feitos!
32 Ruyúëʼ Xanruʼ luyú, ateʼ rizxizi.
32 Ele olha para a terra, e ela treme, toca os montes, e eles fumegam.
33 ¡Gul-laʼ queëʼ Xanruʼ yúguʼtë dza soaʼ ibanaʼ!
33 Cantarei ao Senhor toda a minha vida; louvarei ao meu Deus enquanto eu viver.
34 ¡Zxixi naca le rizáʼ ládxaʼa ca naca queëʼ!
34 Seja-lhe agradável a minha meditação, pois no Senhor tenho alegria.
35 Ilaʼnítiëʼ bönniʼ dul-laʼ nacuʼë yödzölió ni,
35 Sejam os pecadores eliminados da terra e deixem de existir os ímpios. Bendiga ao Senhor a minha alma! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.