Salmos 104
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs BKJ
1 ¡Guluʼë yöl-laʼ ba Xanruʼ, liʼ, böʼ naca cazaʼ!
1 Bendize ao SENHOR, ó minha alma. Ó SENHOR meu Deus, tu és muitíssimo grandioso; tu estás vestido de honra e majestade.
2 ¡Nusubagaʼ cuinuʼ beníʼ ca zxoʼ nacu cazuʼ,
2 Tu que te cobres de luz como um vestido; quem estende os céus como uma cortina.
3 Naguixjuʼ xilataj lidxuʼ lahui nisa dë xitsáʼalö.
3 Quem põe as vigas das suas câmaras nas águas; quem faz das nuvens a sua carruagem; quem anda sobre as asas do vento.
4 Rugunuʼ dxin böʼ raca ca tu gubáz quiuʼ,
4 Quem faz dos seus anjos espíritos, e dos seus ministros um fogo flamejante.
5 Nuzúʼ tsutsu luyú ni lu xilibi,
5 Quem lançou os fundamentos da terra; para que ela não fosse removida para sempre.
6 Gudixjuʼ nisa zxön luyú ni ca tu lariʼ nabagaʼ le,
6 Tu a cobriste com o abismo, como com um vestido; as águas estavam sobre os montes.
7 Buzenuʼ le bach nisa naʼ, ateʼ burúaj,
7 À tua repreensão eles fugiram; à voz do teu trovão eles se apressaram em sair.
8 Gurén yuguʼ lu guíʼa, en bötaj ga naca raʼ yegu,
8 Eles sobem aos montes, descem aos vales, até ao lugar que fundaste para eles.
9 Gudixjuʼ buzáʼ que nísadoʼ ga bitiʼ gaca tödi.
9 Puseste-lhes um termo que não poderão ultrapassar, para que não mais tornem a cobrir a terra.
10 Runuʼ ga ralaj beaj yuguʼ lëʼe guíʼadoʼ,
10 Ele envia as fontes para dentro dos vales, as quais correm entre as colinas.
11 Yudzu yuguʼ yegu naʼ nisa të́ʼajbaʼ böaʼ guixiʼ,
11 Dão de beber a todo o animal do campo; os jumentos selvagens saciam a sua sede.
12 Yuguʼ raʼ yegu rö́ʼögaca yaga ga tuʼdxíabaʼ biguínnidoʼ xcáʼagacabaʼ,
12 Junto delas as aves do céu terão a sua habitação, cantando entre os galhos.
13 Rigúʼu nisa guiö́j quiuʼ yuguʼ lu guíʼa,
13 Ele rega os montes a partir de suas câmaras; a terra sacia-se do fruto das tuas obras.
14 Runuʼ ga rizxö́n yö le tágubaʼ böaʼ bëdx,
14 Ele faz crescer a grama para o gado, e a erva para o serviço do homem, para fazer sair o alimento da terra,
15 en xisi uva le run ga tudzeja ládxiʼguequi,
15 E o vinho que alegra o coração do homem, e o óleo que faz brilhar a sua face, e o pão que fortalece o coração do homem.
16 Tuʼzíʼ xibé nisa guiö́j yaga cedro dzöʼö lu guíʼa Líbano,
16 As árvores do SENHOR estão cheias de seiva, os cedros do Líbano que ele plantou,
17 Niʼ tuʼdxiabaʼ biguínni xcáʼagacabaʼ,
17 onde as aves fazem os seus ninhos; quanto à cegonha, os pinheiros são a sua casa.
18 Nunuʼ Liʼ yuguʼ guíʼa sibi ga dzö́ʼöbaʼ bdxinaʼ guixiʼ,
18 Os altos montes são um refúgio para as cabras selvagens, e os rochedos para os coelhos.
19 Benuʼ beoʼ le naca bëʼ yuguʼ beoʼ que iz,
19 Ele designou a lua para as estações; o sol conhece o seu ocaso.
20 Benuʼ chiʼi dzö́ʼölö, en cateʼ naca chul-la
20 Tu fazes a escuridão, e vem a noite, na qual rastejam todos os animais da floresta.
21 Taʼbö́dxiʼabaʼ bëdxi guíxiʼdoʼ, taʼzóa réguʼbaʼ le ilaʼzönbaʼ.
21 Os leõezinhos bramam por sua presa, e de Deus buscam o seu alimento.
22 Cateʼ rilén gubidza tuʼdxinbaʼ lídxigacabaʼ,
22 O sol nasce, e eles se reúnem, e se deitam nos seus covis.
23 Níʼirö taʼrúaj bönachi söjaca huen dxin,
23 O homem sai para sua obra, e ao seu trabalho, até a tarde.
24 Xan, ziántërö yuguʼ le nunuʼ Liʼ.
24 Ó SENHOR, quão variadas são as tuas obras! Em sabedoria tu fizestes todos; a terra está cheia das tuas riquezas.
25 Niʼ zoa nisa nácatërö zxön,
25 Assim é este mar grande e amplo, onde há inúmeros seres rastejantes, animais pequenos e grandes.
26 Niʼ taʼdödi barco zxön,
26 Ali vão os navios; lá está aquele leviatã, a quem tu fizeste para brincar com ele.
27 Yúguʼtëbaʼ taʼbö́zabaʼ Liʼ,
27 Todos esperam em ti, que tu lhes dês o alimento no tempo devido.
28 Rugaguʼ légacabaʼ, ateʼ tágubaʼ.
28 O que tu lhes dás, eles ajuntam; abres a tua mão, e eles se enchem de bens.
29 Cateʼ ruhuecjuʼ quiuʼ, tádxibaʼ,
29 Escondes a tua face, eles ficam perturbados; se lhes tiras o fôlego, eles morrem, e retornam ao seu pó.
30 Cateʼ rigúʼu légacabaʼ böʼ, nabángacabaʼ.
30 Tu envias o teu Espírito, eles são criados, e assim renovas a face da terra.
31 ¡Ral-laʼ gácaticaʼsö yöl-laʼ ba queëʼ Xanruʼ!
31 A glória do SENHOR durará para sempre; o SENHOR se regozijará nas suas obras.
32 Ruyúëʼ Xanruʼ luyú, ateʼ rizxizi.
32 Ele olha para a terra, e ela treme; ele toca os montes, e eles fumegam.
33 ¡Gul-laʼ queëʼ Xanruʼ yúguʼtë dza soaʼ ibanaʼ!
33 Cantarei ao SENHOR enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu tiver o meu ser.
34 ¡Zxixi naca le rizáʼ ládxaʼa ca naca queëʼ!
34 A minha meditação sobre ele será doce; eu me alegrarei no SENHOR.
35 Ilaʼnítiëʼ bönniʼ dul-laʼ nacuʼë yödzölió ni,
35 Que os pecadores sejam consumidos e desapareçam da terra, e que os perversos não existam mais. Bendize ao SENHOR, ó minha alma. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.