Salmos 103
Didza' cubi rucá'ana tsahui' (ZARNT) vs ARA
1 ¡Bil-la yöl-laʼ ba queëʼ Xanruʼ, liʼ, böʼ naca cazaʼ,
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e tudo o que há em mim bendiga ao seu santo nome.
2 ¡Bil-la yöl-laʼ ba queëʼ Xanruʼ, liʼ, böʼ naca cazaʼ,
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e não te esqueças de nem um só de seus benefícios.
3 Runiti lo cazëʼ nedaʼ ca naca yúguʼtë dul-laʼ nabágaʼa,
3 Ele é quem perdoa todas as tuas iniquidades; quem sara todas as tuas enfermidades;
4 Ruhuöáʼuëʼ nedaʼ lu lataj chul-la,
4 quem da cova redime a tua vida e te coroa de graça e misericórdia;
5 Riguʼë xinözaʼ yuguʼ le naca dxiʼa,
5 quem farta de bens a tua velhice, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
6 Runëʼ yuguʼ le naca dxiʼa,
6 O Senhor faz justiça e julga a todos os oprimidos.
7 Buzéajniʼinëʼ Moisés yuguʼ le gun cazëʼ Lëʼ,
7 Manifestou os seus caminhos a Moisés e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 Xanruʼ ruhuéchiʼ ladxiʼ cazëʼ bönachi, en ruzáʼ ládxëʼë quéguequi.
8 O Senhor é misericordioso e compassivo; longânimo e assaz benigno.
9 Bitiʼ ruzétiquiʼsinëʼ rëʼu le bach,
9 Não repreende perpetuamente, nem conserva para sempre a sua ira.
10 Bitiʼ runëʼ rëʼu xiguiaʼ ca saʼyéaj döʼ nuáʼaruʼ,
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui consoante as nossas iniquidades.
11 Naca caní tuʼ ca naʼ naca xitsáʼtërö lúzxiba ca luyú ni,
11 Pois quanto o céu se alteia acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Tsca nácatërö ziʼtuʼ ga rilén gubidza ga ridxintë ga ribía,
12 Quanto dista o Oriente do Ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
13 Ca naʼ ruhuéchiʼ ládxëʼë xúzgaca cázabiʼ yuguʼ zxíʼinëʼ,
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o
14 Caní runëʼ tuʼ nö́zinëʼ le nácaruʼ.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura e sabe que somos pó.
15 Tsca nácagaca dza zóaruʼ nabanruʼ,
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a relva; como a flor do campo, assim ele floresce;
16 Cateʼ recaj böʼ, ruúlu runítisö xiyija naʼ,
16 pois, soprando nela o vento, desaparece; e não conhecerá, daí em diante, o seu lugar.
17 Xanruʼ, tsaz nadxíʼinëʼ nupa tadxi Lëʼ,
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade, sobre os que o temem, e a sua justiça, sobre os filhos dos filhos,
18 Caní runëʼ quégaca nupa tun ca rnna xtídzëʼë,
18 para com os que guardam a sua aliança e para com os que se lembram dos seus preceitos e os cumprem.
19 Naguixjëʼ Xanruʼ xilatjëʼ yehuaʼ yubá ga naʼ röʼë rinná bëʼë.
19 Nos céus, estabeleceu o Senhor o seu trono, e o seu reino domina sobre tudo.
20 ¡Guliʼcuʼë yöl-laʼ ba Xanruʼ, libíʼiliʼ, gubáz láʼayi queëʼ,
20 Bendizei ao Senhor , todos os seus anjos, valorosos em poder, que executais as suas ordens e lhe obedeceis à palavra.
21 ¡Guliʼcuʼë yöl-laʼ ba Xanruʼ, libíʼiliʼ nácaliʼ niʼa nëʼë guizxi yu,
21 Bendizei ao Senhor , todos os seus exércitos, vós, ministros seus, que fazeis a sua vontade.
22 ¡Guliʼcuʼë yöl-laʼ ba Xanruʼ, yúguʼtëliʼ naʼ nucuʼë libíʼiliʼ,
22 Bendizei ao Senhor , vós, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendize, ó minha alma, ao
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.